And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. |
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания. |
This is a technology - it's for genome editing - and it's so versatile and so controversial that it's sparking all sorts of really interesting conversations. |
Это технология редактирования генома, и она настолько многогранна и противоречива, что вокруг неё вспыхивают самые разные дискуссии. |
It is currently possible to distinguish among the various fields in which international cooperation for development occurs: they include science, techniques, technology, education, culture, transport, energy, finance and trade. |
Это - наука, техника, технология, образование, культура, транспорт, энергетика, финансы, торговля и проч. |
As a case study, the progress in the South African satellite technology programme was described, with an examination of the expected outputs of the African Resource Management constellation initiative. |
В документе было поддержано утверждение о том, что миниспутниковая технология подходит для применения развивающимися странами. |
Some proposed climate-engineering technologies - in particular, marine cloud-whitening technology - could be cheap, fast, and effective. (Boats would spray seawater droplets into clouds above the oceans to make them reflect more sunlight back into space, reducing warming). |
Некоторые из предложенных технологий по проектированию климата - в частности, технология морского обеления облаков - могли бы являться дешевой, быстродействующей и эффективной альтернативой. |
The most sensible option, therefore, is to use a multi-stage technology, one in which the same wells are used for methane drainage at all stages of working of the deposit. |
Поэтому наиболее рациональной является многостадийная технология, предполагающая использование одних и тех же скважин для добычи метана на всех стадиях освоения месторождения. |
In this context, the use of new technologies such as electronic speech recognitions and pen-based technology for editing and revising texts will be actively explored throughout 1995. |
В этой связи в течение 1995 года будет активно изучаться возможность использования новых технологий, таких, как технология электронного узнавания речи, а также технология, основанная на использовании "светового пера" для технического редактирования и редактирования текстов. |
This is a quieter alternative technology to seismic airguns, which are used by the industry for collecting geophysical data in the search for oil and gas in the seabed. |
Эта практически бесшумная технология служит альтернативой сейсмическим пневмопушкам, которые используются в промышленности в целях сбора геофизических данных для разведки нефти и газа в морских условиях. |
PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations. |
PowerPoint - это отличная образовательная технология, но она была создана не для образования, а для презентаций. |
Well, what sort of stealth technology do we have? |
А какая технология малозаметности у на есть? |
So it turns out that the very same technology is also being used to grow new lines of corn, wheat, soybean and other crops that are highly tolerant of drought, of flood, of pests and pesticides. |
Как оказывается, та же самая технология сейчас используется для выращивания новых видов кукурузы, пшеницы, сои и других злаков, с повышенной устойчивостью к засухе, затоплению, паразитам и пестицидам. |
Which is sort of the idea that we normally have about what technology is: |
Что отвечает нашему нормальному представлению о том, что такое технология. |
A close look at how the technology works: These are channels that are about the size of a human hair - |
Рассмотрим поближе, как работает технология: Здесь расположены каналы размером с человеческий волос. |
So, the technology, you know, isn't the most exciting thing here right now, other than probably its newfound accessibility. |
Так что эта технология, конечно, не самая революционная, за исключением разве что ее доступности. |
This kind of technology is going to let even more people get into it, and I'm really looking forward to interacting with all you guys over the next few days and seeing how it can apply to your respective fields. |
Эта технология соберет еще больше людей вокруг себя, и я очень надеюсь пообщаться со всеми вами, ребята, и послушать, какое применение моему изобретению вы сможете найти. |
Work - we are blessed, as Carl was pointing out, with the technology that enables us to work every minute of every day from any place on the planet - except the Randolph Hotel. |
Работа - мы благословлены, как отметил Карл, технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля. |
A close look at how the technology works: These arechannels that are about the size of a human hair - so you haveintegrated valves, pumps, mixers and injectors - so you can fitentire diagnostic experiments onto a microfluidic system. |
Рассмотрим поближе, как работает технология: Здесьрасположены каналы размером с человеческий волос. Здесь же ивстроенные клапаны, насосы, смесители и инжекторы, чтобы вы могливместить все диагностические эксперименты в эту микроструйнуюсистему. |
Access to natural resource markets, acquisition of strategic assets such as advanced technology and manufacturing know-how, and promotion of China's exports are the main driving forces. Chinese overseas investment is spread across the globe. |
Важнейшими движущими силами этого процесса является доступ к рынкам природных ресурсов, приобретение стратегических активов, таких как передовая технология и производственные ноу-хау, а также расширение китайского экспорта. |
Joint initiatives on issues of common concern, such as the environment, economic growth and development, educational modernization, medical research and engineering and technology, which could prove to be paths to progress, should be explored. |
Необходимо разрабатывать совместные инициативы по таким вызывающим общую озабоченность вопросам, как окружающая среда, экономический рост и развитие, совершенствование образования, медицинские исследования и техника и технология. |
But as the philosopher Paul Virillio warns us, with every new technology comes the potential for a new accident and with increasing speed comes the threat of ever more horrendous catastrophes. |
Однако, как предупреждал философ Поль Вирильо, любая новая технология несет с собой все большую опасность новых несчастных случаев, а с увеличением скорости возрастает угроза более масштабных катастроф. |
The situation 13 years later has indeed evolved. We have made great progress in the field of outer-space technology, and we have to react to those changes. |
Ситуация за прошедшие с тех пор 13 лет получила новое развитие - например, шагнула далеко вперед космическая технология - и мы должны отреагировать на эти изменения. |
When determining what the applicable "best available technology" would look like, not only technical aspects should be considered, but also economic considerations should be made. |
При определении того, какой может быть применяемая «наилучшая имеющаяся технология», необходимо принимать во внимание не только технические аспекты, но также экономические соображения. |
Smart-sensing technology on the system scans an item's shape and size to deliver the correct amount of packaging material from the two supply rolls of cohesive material. |
Умная сенсорная технология системы измеряет размер и форму продукта для подачи точного количества упаковочного материала с 2 рулонов склеевающегося материала. |
The new products of Samsung use a revolutionary "Silver Nano" technology, the result of a three-year study in Korea involving a team of 30 electronics experts and over US$10 million invested in research and development. |
В новых продуктах Samsung широко применяется революционная технология "Silver Nano", результат трехлетней работы команды из 30 экспертов в области бытовой электроники и свыше $10 млн. |
It's more efficient to specify them in the application settings (Settings technology), or specify them in a separate configuration file. |
Гораздо эффективнее использовать для этой цели либо настройки приложения (технология Settings), либо отдельный файл подключения. |