Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технология

Примеры в контексте "Technology - Технология"

Примеры: Technology - Технология
The view was expressed that the technology described in the draft guide might become rapidly obsolete. Было высказано мнение, что описанная в руководстве технология очень скоро может стать устаревшей.
As is often the case, technology developed long before the law entered this area. Как часто происходит в подобных случаях, соответствующая технология была разработана задолго до того, как данная область попала в сферу правового регулирования.
But technology spreads rapidly: the same Windows or SAP programs are available in all countries, including Europe. Но технология распространяется быстро: тот же самый Windows или программы SAP сейчас доступны во всех странах, включая Европу.
Subsequently, ancient rocket technology was developed in China, pioneering the exploration of space. Позднее в Китае была разработана древняя ракетная технология, положившая начало исследованию космоса.
This technology is being used by the pharmaceutical industry to produce more specific, selective and potent pharmaceutical drugs. Эта технология используется в фармацевтической промышленности для производства сильнодействующих лекарственных средств с более специфичным и избирательным лечебным эффектом.
Increasing use is now being made of geographic information system (GIS) technology in conjunction with SRS data. В настоящее время в сочетании с данными СДЗ все шире используется технология географической информационной системы (ГИС).
Remote sensing technology has been applied in natural resources management, in environmental monitoring and assessment, and in planning and development. Технология дистанционного зондирования применяется для рационального использования природных ресурсов, контроля за состоянием окружающей среды и его оценки и для целей планирования и развития.
While such technology would undoubtedly improve the work of the Institute, they could not substitute for more traditional approaches that involved human contact. Хотя эта технология, без сомнения, улучшит работу Института, она не может подменить собой более традиционные подходы, предусматривающие личностные контакты между людьми.
The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity. Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей.
Optimists say that technology will solve the problem. Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Knowledge and technology had acquired growing importance for economic and social development. Знания и технология имеют важное значение для экономического и социального развития.
Google's new technology is impressive, and will no doubt prove convenient for many consumers once the initial security problems are resolved. Новая технология от Google впечатляет, она без сомнения покажется удобной многим потребителям, как только будут решены первоначальные проблемы безопасности.
The pilot project would take advantage of Internet technology as it develops in the region. В рамках экспериментального проекта технология Интернета будет использоваться по мере ее освоения в регионе.
We have in place export-control mechanisms which have ensured that no material, equipment or technology exported from India has been misused. Мы разработали и ввели в действие механизмы контроля за экспортом, благодаря которым обеспечиваются гарантии того, чтобы никакие экспортируемые из Индии материалы, оборудование или технология не использовались не по назначению.
Space technology should be used in the interests of all countries. Космическая технология должна использоваться в интересах всех стран.
Their components were technology, standards, policy, and institutional framework. Их компонентами являются технология, стандарты, политика и организационные структуры.
This helped identify programming opportunities for sustainable livelihoods through approaches that link employment, capital, technology, governance and environmental concerns. Это помогло определить возможность разработки программ обеспечения устойчивых средств к существованию на основе подходов, увязывающих такие аспекты, как занятость, капитал, технология, управление и экологические проблемы.
GEO satellite operation technology has advanced to a higher level through the accumulation of experience during 1996 and 1997. Благодаря опыту, накопленному в период 1996-1997 годов, технология эксплуатации спутников ГСО существенно продвинулась вперед.
Space technology for flood monitoring and management has been successfully made operational in India. В Индии успешно введена в эксплуатацию космическая технология мониторинга наводнений и обеспечения готовности к ним.
Geospatial technology was used to assess food-supply vulnerability in drought-stricken areas. Геопространственная технология применяется для оценки продовольственной уязвимости в районах, подвергшихся засухе.
Space technology provided a reservoir of potential solutions for the industry. Космическая технология представляет собой источник потенциальных технических решений для промышленности.
Satellite technology had been an important factor in the establishment of a global information society. Спутниковая технология явилась важным фактором в создании глобального информационного общества.
This is particularly so given that the technology for their acquisition and use is relatively easy to develop. В особенности с учетом того, что технология их приобретения и использования относительно легко поддается разработке.
The subprogramme tackles coordination of norms and regulations in the sectors of industry, technology, transport and agriculture. По линии этой подпрограммы будет осуществляться координация разработки норм и положений в таких областях, как промышленность, технология, транспорт и сельское хозяйство.
Moreover, any technology must be viewed in relation to the socio-economic and cultural conditions in which it is operating. Любая технология должна рассматриваться в связи с социально-экономическими и культурными условиями, в которых она применяется.