| It is a relatively new technology and is largely used in niche markets such as for general aircraft seating. | Эта технология является сравнительно новой и находит применение в основном в узкоспециализированных секторах рынка, таких как изготовление авиационных кресел. |
| The technology used in the video will allow the visitor to listen in one of various languages. | Используемая при показе этих видеофильмов технология позволит посетителям слушать текст на одном из ряда языков. |
| The discussion was taken live by ten African radio stations, which is the maximum number our current technology can accommodate. | Ход обсуждения освещался в прямом эфире десятью африканскими радиостанциями - максимальным количеством станций, которое позволяет задействовать имеющаяся в настоящее время в распоряжении Организации технология. |
| India's development experience confirmed that technology provided a most potent tool for economic growth and poverty eradication. | Опыт Индии в области развития свидетельствует о том, что технология является мощным средством экономического развития и ликвидации нищеты. |
| Nuclear technology plays an important role in combating the spread of disease and hunger, in particular in developing countries. | Ядерная технология играет важную роль в борьбе с распространением заболеваний и голодом, особенно в развивающихся странах. |
| GIS technology and the Internet are used for data processing and dissemination. | Для обработки и распространения данных используются технология ГИС и возможности Интернета. |
| The EEOC has increased its staff of investigators and attorneys and has modernized its technology. | Был увеличен штат следователей и адвокатов, а также усовершенствована технология. |
| One tool for developing and analysing indicators for sustainable transport is GIS: an important technology with potential for multi-layered and intersectoral spatial analysis. | Одним из инструментов разработки и анализа показателей устойчивого развития транспорта являются ГИС - важная технология, открывающая возможность проведения многоуровневого и межотраслевого анализа в области территориального планирования. |
| A panoramic view of the conference room providing useful information was unattainable with the technology used during the experiment. | Использованная в ходе эксперимента технология не позволяла получить панорамное изображение зала заседаний, которое является источником полезной информации для переводчиков. |
| Mainly GPS technology is used for this framework, and preliminary work is being done to establish permanent GPS stations. | Для этой основы в основном применяется технология GPS, и в настоящее время началась работа по подготовке к созданию постоянных станций GPS. |
| The tourism industry is learning fast that the Internet can satisfy this need far better than any other existing technology. | Индустрия туризма быстро усваивает, что Интернет может удовлетворить эту потребность куда лучше, чем любая другая существующая технология. |
| Important areas have been energy saving, district heating, boiler technology and conversion from fossil to biomass fuels. | Важными областями сотрудничества являлись сбережение энергии, коммунальные тепловые сети, технология котлоагрегатов и переход с ископаемых видов топлива на биомассу. |
| The FDDI technology is now obsolete, and it is nearly impossible to buy additional equipment. | Технология FDDI в настоящее время является устаревшей и практически не позволяет приобретения дополнительного оборудования. |
| It is now well established that technology is more than just technical hardware. | Сегодня не вызывает сомнений тот факт, что технология - это нечто большее, чем просто оборудование. |
| Singapore's product range is narrow and its technology is almost entirely provided from abroad. | Номенклатура выпускаемой в Сингапуре продукции очень узка, а технология практически полностью поступает из-за рубежа. |
| State-of-the-art technology has been introduced in Chile, including network digitalization, fibre optics and satellite equipment. | В Чили была внедрена самая современная технология, включая цифровые сети, оптико-волоконную технику и спутниковое оборудование. |
| This technology has added to the challenges that engineering design firms in developing countries face in today's globalized and liberalized environment. | Эта технология породила новые проблемы, которые проектно-конструкторские фирмы развивающихся стран вынуждены решать сегодня в условиях глобализации и либерализации экономики. |
| This technology should also be available at the local level to allow individual Trade Points to share selected information with their users. | Эта технология должна быть также доступна на местном уровне, с тем чтобы отдельные центры по вопросам торговли могли обмениваться определенной информацией со своими пользователями. |
| The technological advances were so promising that the technology transfer to industry had taken place even before the university mission had been completed. | Технологические выгоды были настолько велики, что технология была передана промышленности еще до завершения работы в университете. |
| But we have that technology at our disposal today. | Однако у нас сегодня есть такая технология. |
| There is a myriad of issues relating to the processes through which knowledge, information and technology become available in developing countries. | Существует большая группа вопросов, касающихся процессов, с помощью которых знания, информация и технология становятся доступными для развивающихся стран. |
| At the start, the technology for engineering Bt genes into cotton was aimed primarily at controlling pests. | В начале технология по созданию генов «Bt» была направлена на контролирование вредителей. |
| This is the technology used for example, by financial institutions to protect their payment transfer systems and communication channels between their clients. | Такая технология используется, например, финансовыми учреждениями для защиты своих систем трансфертных платежей и каналов связи между клиентами. |
| During this phase, data base technology was used to provide flexibility in system implementation and operations. | На этом этапе для обеспечения гибкости реализации и функционирования систем использовалась технология баз данных. |
| The two main drivers of commercial activity have always been economics and technology. | Двумя основными движущими факторами коммерческой активности всегда были экономика и технология. |