The technology of robotic arms for the space shuttle and ISS had led to the world's first Magnetic Resonance Imaging compatible image-guided, computer-assisted device specifically designed for neurosurgery. |
Технология роботизированных манипуляторов для многоразового транспортного космического корабля "Спейс шаттл" и МКС позволила создать первое в мире совместимое с магнитно-резонансным томографом компьютерное устройство для получения визуальных изображений, специально предназначенное для нейрохирургии. |
Drone technology and the safety it offered to its operators spread the range of potential targets across the globe, and allowed States to eliminate their opponents wherever they were at no risk to their own people. |
Технология беспилотных летательных аппаратов и безопасность, которую она обеспечивает их операторам, делают досягаемыми потенциальные цели по всему земному шару и позволяют государствам ликвидировать своих противников, где бы они ни находились, без риска для своего народа. |
Under the minimalist approach, electronic signatures are considered to be the functional equivalent of handwritten signatures, provided that the technology employed is intended to serve certain specified functions and in addition meets certain technology-neutral reliability requirements. |
В соответствии с минималистским подходом электронные подписи считаются функциональным эквивалентом собственноручных подписей, при условии, что применяемая технология рассчитана на выполнение ряда определенных функций и при этом соответствует определенным требованиям в отношении надежности, нейтральным с технологической точки зрения. |
While agreeing that there were significant obstacles to the adoption of CFC-free production in developing countries, one representative noted that the technology was available and that there was a need for closer cooperation to ensure its transfer. |
Согласившись с тем, что переход на производство без ХФУ в развивающихся странах связан со значительными трудностями, один из представителей отметил, что необходимая технология существует, а для обеспечения ее передачи следует наладить более тесное сотрудничество. |
One of those is carbon capture and storage (CCS), where the partnership has an objective to develop and demonstrate a zero-emissions coal-fired electricity generation plant that makes use of CCS technology. |
Одним из таких направлений является улавливание и хранение углерода (УХУ), в отношении которого участники партнерства преследуют цель разработать и продемонстрировать работающую на угле электростанцию с нулевым уровнем выбросов, в которой будет использоваться технология УХУ. |
accident-relevant structural parameters of rail carriage which are of importance to scenario definition (e.g. relevant technology, infrastructure); |
а) связанные с авариями конструктивные параметры железнодорожной перевозки, которые имеют важное значение для определения сценариев (например, соответствующая технология, инфраструктура); |
It is expected that by 2020 a CO2-free Integrated Gasification Combined Cycle (IGCC) technology for power generation would be available with the total thermal efficiency of 43 percent. |
Ожидается, что к 2020 году появится технология комбинированного цикла комплексной газификации (КЦКГ) с нулевым уровнем выбросов СО2, общий тепловой кпд которого будет составлять 43%. |
The LED backlight technology has certain performance advantages over the widely-used cold-cathode fluorescent backlights, including longer life, higher contrast ratio, and the potential for decreased power consumption. |
Технология фоновой светодиодной подсветки имеет определенные эксплуатационные преимущества перед широко используемой технологией люминесцентной подсветки с холодным катодом, среди которых более продолжительный срок службы, увеличенная контрастность и потенциальная возможность снижения потребления энергии. |
The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. |
В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера. |
In the light of current technology which allowed for the artificial injection of water into aquifers, there might be some merit in considering the possibility that a State that artificially contributed water of accepted quality should be rewarded with a greater apportionment of water from the aquifer. |
В условиях, когда современная технология позволяет искусственно подпитывать водоносные горизонты, видимо, есть определенный смысл в том, чтобы рассмотреть возможность вознаграждения государства, осуществляющего такую подпитку водой приемлемого качества, большей долей воды из этого водоносного горизонта. |
Today, we'd like to share a few stories from the field in which we learned this lesson up close and faced the consequences when untested technology or biology lands in the wrong hands. |
Сегодня мы хотели бы поделиться несколькими историями из этой области, в которых мы выучили этот урок очень хорошо, и столкнулись с последствиями того, что неиспытанная технология или биология находится не в тех руках. |
This technology holds immense potential in a number of areas that contribute to building e-resilience among local communities, including more effective disaster response and recovery through the rapid construction of emergency shelters and the large-scale reconstruction of urban areas that have been damaged or destroyed. |
Эта технология имеет колоссальный потенциал в ряде областей, способствующих наращиванию возможностей местных общин для электронной устойчивости к внешним воздействиям, и в частности, эффективного реагирования на бедствия и ускоренного восстановления путем быстрого строительства временных убежищ и крупномасштабной реконструкции пострадавших от бедствий или разрушенных в результате бедствия городов. |
And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. |
И хотя уравнение довольно субъективно, - вы, возможно, сможете, определить количество людей и оценить их уровень благосостояния, но ущерб, который наносит технология настолько многосторонний, что не поддается количественному измерению. |
If this technology is widely adopted, I will not benefit financially in any way, |
И если эта технология будет применена повсеместно, я не получу от этого ничего в финансовом смысле, в любом случае. |
The strategy represents a major shift in the perception of the role of technology within the United Nations system, away from simply providing a technical infrastructure to exploiting its enabling role. |
Такая стратегия представляет собой крупный сдвиг в восприятии той роли, которую технология призвана играть в системе Организации Объединенных Наций: отход от традиционной концепции технологии как одного из элементов технической инфраструктуры в пользу признания ее как одного из факторов перемен. |
In the field of energy, the Committee noted that the same solar technology that was used on the Helios and Pathfinder solar-powered aircraft was being used in homes across the world. |
Применительно к энергетике Комитет отметил, что в жилищах людей во всем мире применяется такая же технология использования солнечной энергии, как и на аппаратах "Гелиос" и "Патфайндер", питаемых солнечной энергией. |
The technology used for the mould pre-heating ovens is analogous to that of the annealing and decorating ovens, thus ensuring energy efficiency and low maintenance requirements. |
Технология, применяемая для печей предварительного нагрева форм, отображает ту же, что и для печей отжига и обжига, гарантируящая, таким образом, низкое потребление и минимальную необходимость в техническом обслуживании. |
When the USS Voyager was pulled to the Delta Quadrant, it became clear that replicator technology was unknown to some of the indigenous peoples of that region. |
Когда звездолёт USS Вояджер в сериале «Звёздный путь: Вояджер» был перенесен в Дельта Квадрант, стало ясно, что технология репликатора была неизвестна некоторым коренным народам этого региона. |
In fact, I looked to a technology that neither stores norgenerates electricity, but instead consumes electricity, hugeamounts of it. |
Моё внимание привлекла технология, которая не имеетотношения ни к хранению, ни к производству электричества. Этатехнология, напротив, потребляет электроэнергию в огромныхколичествах. |
In Asia, public debate is about technology: how can Asia catch up? |
В Азии темой общественных дебатов является технология: что должны сделать страны Азии, чтобы догнать передовые страны мира? |
Song dynasty (960-1279) horologists Zhang Sixun (fl. late 10th century) and Su Song (1020-1101) duly applied escapement devices for their astronomical clock towers, before the technology stagnated and retrogressed. |
В эпоху империи Сун (960-1279 гг.) инженеры Чжан Сисунь (ум. в конце X века) и Су Сун (1020-1101 гг.) усовершенствовали спусковые механизмы в своих астрономических башенных часах, прежде чем технология в Китае пришла в застой и упадок. |
The technology available to the developing countries, either transferred from the developed countries or developed locally, should be of the highest standard in terms of energy-conversion efficiency. |
Имеющаяся в распоряжении развивающихся стран технология, либо передаваемая из развитых стран, либо разрабатываемая на местной основе, должна отвечать самым высоким требованиям с точки зрения показателей преобразования энергии. |
What does not now exist is a patent classification or description that marks a technology as "environmentally sound", or "cleaner". |
Чего в настоящее время еще нет, так это классификации или описания патентов, в рамках которой та или иная технология характеризовалась бы в качестве "экологически безопасной" или "более чистой". |
A study was undertaken by the Africa Section of UNIFEM-supported technology and credit projects the findings from which will be used in designing future projects. |
Сектор стран Африки провел также исследование о том, как используется приобретаемая с помощью ЮНИФЕМ технология и как идет осуществление кредитных проектов, результаты которых будут взяты за основу при разработке новых проектов. |
A technology based on both wind and solar energy named the "energy tower" has been developed, and plans for light rail within cities and improved inter-urban train service are being advanced with a view to improving fuel efficiency and promoting a cleaner environment. |
Была разработана технология, основанная на использовании энергии ветра и солнечной энергии, под названием «энергетическая башня»; кроме того, реализуются планы прокладки трамвайных путей в городах и улучшения железнодорожного сообщения между городами в целях повышения эффективности использования топлива и обеспечения более чистой окружающей среды. |