Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
The Constitution of the Republic of Serbia guarantees the division of power into legislative, executive and judiciary. Конституция Республики Сербия гарантирует разделение власти на законодательную, судебную и исполнительную.
Resources for executing confidential affairs are provided for by the Republic of Serbia. Средства для решения вопросов конфиденциального характера выделяются Республикой Сербия.
The judicial power shall be uniform in the territory of the Republic of Serbia. Судебная власть на территории Республики Сербия должна быть единой.
The judicial power in the Republic of Serbia shall be vested in the courts of general and special jurisdiction. Судебная власть в Республике Сербия принадлежит судам общей и специальной юрисдикции.
The role of political parties in democratic shaping of the political will of the citizens is guaranteed and recognized in the Republic of Serbia. В Республике Сербия гарантируется и признается роль политических партий в демократическом оформлении политической воли граждан.
Any citizen of age and working ability in the Republic of Serbia shall have the right to vote and be elected. Каждый совершеннолетний и трудоспособный гражданин Республики Сербия имеет право голосовать и быть избранным.
The law also regulates the status and activities of foreign associations in the Republic of Serbia. Этот Закон регулирует также статус и деятельность иностранных объединений в Республике Сербия.
The legal system of the Republic of Serbia is uniform. Правовая система Республики Сербия является единой.
All laws and other general documents enacted in the Republic of Serbia must be in compliance with the Constitution. Все законы и другие нормативно-правовые акты, принятые в Республике Сербия, должны соответствовать Конституции.
A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provides education in the field of human rights. Значительное число НПО в Республике Сербия организуют подготовку в области прав человека.
The OSCE Mission to the Republic of Serbia provides relevant expert support in the field of judiciary reform. Миссия ОБСЕ в Республике Сербия обеспечивает соответствующую экспертную поддержку в области судебной реформы.
The Republic of Serbia has adopted a number of national strategies governing the protection of human rights in their related sections. Республика Сербия приняла ряд национальных стратегий, регулирующих вопросы защиты прав человека в своих соответствующих секторах.
The Government established the Fund for Young Talents of the Republic of Serbia in 2005. В 2005 году правительство создало Фонд для молодых талантов в Республике Сербия.
Female children The data refer to the territory of the Republic of Serbia excluding Kosovo and Metohija. Данные относятся к территории Республики Сербия за исключением Косово и Метохии.
Following the elections in 2000, there were 12.4 per cent women among the deputies of the National Assembly of the Republic of Serbia. После выборов 2002 года среди депутатов Народной скупщины Республики Сербия насчитывалось 12,4% женщин.
Belarus, the Lao People's Democratic Republic, Serbia and Ukraine had provided information in that connection. Информацию по этому вопросу представили Беларусь, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Сербия и Украина.
Unemployment in the Republic of Serbia has a long-term, structural and transitional character. Безработица в Республике Сербия носит долгосрочный, структурный и переходный характер.
Participants in the contest were the primary and high school students in the Republic of Serbia. Участниками конкурса стали учащиеся начальных и средних школ Республики Сербия.
For these persons, contributions for compulsory health insurance are provided from the budget of the Republic of Serbia. Для этих лиц взносы по обязательному медицинскому страхованию осуществляются за счет средств бюджета Республики Сербия.
The Republic of Serbia has 10 female ambassadors and four female consuls general. Десять послов и четыре генеральных консула Республики Сербия являются женщинами.
In addition, Serbia reported the enactment of a law on privileges for persons with disabilities in the public transportation system. Вдобавок Сербия сообщила о введение закона о льготах для инвалидов в системе общественного транспорта.
Special powers were conferred upon the MUP RS to protect the security and citizens of the Republic of Serbia. Особые полномочия были возложены на МВД РС для защиты безопасности и граждан Республики Сербия.
Overall, Serbia has shown continued diligence in processing the Office's requests for assistance. В целом Сербия продолжает неукоснительно реагировать на запросы Канцелярии Обвинителя о помощи.
Serbia was a multi-ethnic country and, therefore, paid special attention to the rights of minorities. Сербия является многоэтнической страной и в этой связи уделяет особое внимание соблюдению прав меньшинств.
Funds for the operation of the Commission are provided from the Budget of the Republic of Serbia. Ассигнование средств на деятельность Комиссии производится из бюджета Республики Сербия.