Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
Serbia complains about the unilateral declaration of Kosovo in February 2008. Сербия выражает недовольство в связи с односторонним провозглашением Косово своей независимости в феврале 2008 года.
Croatia and Serbia and Montenegro have also established special courts focusing on war crimes. Хорватия, Сербия и Черногория также создали специальные суды, уделяющие в своей работе основное внимание военным преступлениям.
Serbia believes in a shared and prosperous future for the Balkans. Сербия верит в общее и процветающее будущее для всех сторон в регионе Балкан.
The first programme country will be Serbia and Montenegro. Первой страной, где будут осуществляться программы, станет Сербия и Черногория.
But this could not be achieved before Serbia was militarily humbled. Однако такое дипломатическое решение было невозможным до тех пор, пока Сербия не была повержена с помощью военной силы.
Serbia is the dominant republic in Yugoslavia. Сербия является республикой, играющей главную роль в Югославии.
Serbia is poor and Western aid is desperately needed. Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Since 3 June 2006 - Serbia. С З июня 2006 года - Сербия.
Serbia still has not done its part. Сербия же до сих пор не выполнила своей роли.
It is disappointing in terms of Serbia upholding her European commitments. Приходится лишь сожалеть о том, что Сербия не выполняет свои обязательства перед европейскими странами.
Serbia will again seem a benighted and lawless land. Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие.
Serbia aimed to establish an open economy with export-led growth. Сербия стремится к построению открытой экономики, чьей движущей силой роста должен стать экспорт.
Serbia also has a relatively large potential in hydropower. Кроме того, Сербия располагает относительно большим потенциалом в сфере гидроэнергетики.
Serbia will surely join the great many interested countries in the ensuing debate. Безусловно, Сербия, как и очень многие другие заинтересованные страны, будет участвовать в последующем обсуждении.
Some Parties, like Azerbaijan and Serbia, reported that emergency plans were partly available. Некоторые Стороны, например Азербайджан и Сербия, сообщили, что планы действий на случай чрезвычайных ситуаций подготовлены частично.
Serbia was the only European country affected by a protracted refugee situation. Сербия является единственной европейской страной, в которой ситуация, связанная с беженцами, не была урегулирована в течение длительного времени.
Serbia recognized human rights challenges facing Sri Lanka. Сербия с пониманием отметила трудности в области прав человека, с которыми сталкивается Шри-Ланка.
Serbia was among the countries most threatened by climate change. Сербия относится к числу стран, которым изменение климата угрожает в первую очередь.
Liechtenstein supported a training programme in Kosovo (Serbia). Лихтенштейн оказывал поддержку в осуществлении учебной программы в Косово (Сербия).
Serbia has signed bilateral programmes with Spain, Romania and China. Сербия подписала соглашения об осуществлении программ двустороннего сотрудничества с Испанией, Румынией и Китаем.
The Republic of Serbia appreciated and supported civil society activities to monitor detention facilities. Республика Сербия ценит и поддерживает деятельность гражданского общества по наблюдению за пенитенциарными учреждениями для лиц, приговоренных к лишению свободы.
Parliamentary bodies - the Assembly of Serbia and Montenegro and the National Assembly of the Republic of Serbia - also have certain competencies for the implementation of conventions in the field of human rights. Парламентские органы - Скупщина Сербии и Черногории и Национальная скупщина Республики Сербия - также обладают определенными полномочиями по осуществлению конвенций в области прав человека.
Serbia submitted a report concerning activities carried out by the State Union of Serbia and Montenegro, which ceased to exist on 3 June 2006. Сербия представила доклад о деятельности Государственного сообщества Сербии и Черногории, которое прекратило свое существование 3 июня 2006 года.
Assurances were made to confirm the commitment of the Government of Serbia to continuity of the new State's (Serbia) obligations towards the Tribunal. Были даны заверения, подтверждающие приверженность правительства Сербии продолжению выполнения обязательств нового государства (Сербия) по отношению к Трибуналу.
Over the next decade, disputes between Serbia and its neighbors erupted, as Serbia moved to build its power and gradually reclaim its 14th century empire. В течение последующих десятилетий споры Сербии с соседями вспыхнули с новой силой, поскольку Сербия пыталась восстановить своё величие.