Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
Literacy rate in the Republic of Serbia by gender, Census 2002 Уровень грамотности в Республике Сербия в разбивке по полу, данные
The number of women ministers in the Government of the Republic of Serbia has varied from two to four ministers since 2001. С 2001 года в состав правительства Республики Сербия входило от двух до четырех женщин-министров.
Dr. Lidija Kozarcanin, Head of Department, Social Research and Development, Republic Institute for Social Protection, Serbia д-р Лидия Козарцанин, заведующая кафедрой социальных исследований и развития, Республиканский институт социальной защиты, Сербия
The Chair will provide an overview of the discussions at the Fifth Bureau meeting on 21-22 May, 2013 in Belgrade (Serbia). Председатель представит обзор дискуссии, состоявшейся на пятом совещании Бюро 21-22 мая 2013 года в Белграде (Сербия).
In accordance with the Law on Citizenship of the Republic of Serbia, the procedure to acquire citizenship has been simplified and streamlined. Согласно Закону о гражданстве Республики Сербия процедура получения гражданства была упрощена и упорядочена.
In the Republic of Serbia, employment is established by the way of employment contracts concluded in written form, while rights and obligations are realized through employees' labor. В Республике Сербия трудоустройство осуществляется путем заключения в письменной форме трудовых договоров, при этом права и обязанности реализуются в рамках выполнения работником своей работы.
The Constitution of the Republic of Serbia stipulates that employees have the right to strike, in accordance with the law and collective contracts. Конституция Республики Сербия предусматривает, что работники имеют право на забастовку в соответствии с законодательством и положениями коллективных договоров.
Aside from the Survey of Standards of Living, poverty in the Republic of Serbia is currently being measured using the Household Consumption Poll. Помимо проведения Обследования уровня жизни масштабы нищеты в Республике Сербия в настоящее время оцениваются с использованием Обследования потребления домохозяйств.
The Household Consumption Poll is regularly conducted by the Statistical Office of the Republic of Serbia on the basis of recommendations by Eurostat and the International Labor Organization. Обследование потребления домохозяйств проводится Статистическим управлением Республики Сербия на регулярной основе с использованием рекомендаций, предложенных Евростат и Международной организацией труда.
The south eastern European states of Greece, Montenegro, Romania and Serbia, together with Norway, all fall into this category. Это такие государства Юго-Восточной Европы, как Греция, Румыния, Сербия, Черногория, а также Норвегия.
By the Third Review Conference, Serbia plans to ensure the participation of mine and other ERW survivors in the new coordination body that is to be established. К третьей обзорной Конференции Сербия планирует обеспечить участие выживших жертв мин и других ВПВ в новом координационном органе, который должен быть учрежден.
Serbia noted that the State could also give goods and services to candidates, provided that they were given in equal amounts to all political parties. Сербия отметила, что государство может также предоставлять кандидатам товары и услуги при условии, что они предоставляются в равном объеме всем политическим партиям.
According to the Constitution of the Republic of Serbia: В соответствии с Конституцией Республики Сербия:
In the reporting period, compensation claims in the Republic of Serbia were broken down as follows: За отчетный период требования о предоставлении компенсации в Республики Сербия являлись следующими:
With the last three Tribunal trials in progress, Serbia continues to play an important role in ensuring the successful completion of the work of the Office of the Prosecutor. Поскольку в Трибунале проходят три последних разбирательства, Сербия продолжает играть важную роль в обеспечении успешного завершения работы Канцелярии Обвинителя.
Serbia welcomed the ratification of OP-CAT and activities to integrate minority groups and took positive note of the legislative measures to reduce prison overcrowding. Сербия с удовлетворением отметила ратификацию ФП-КПП и деятельность по интеграции групп меньшинств и позитивно оценила законодательные меры, направленные на уменьшение переполненности тюрем.
Serbia hoped that the open-ended intersessional group of "friends of the Chair" would facilitate the success of the 2014 substantive session. Сербия надеется, что деятельность межсессионной группы открытого состава «друзей Председателя» будет способствовать успеху основной сессии Комитета в 2014 году.
The Protocol on Cooperation between the Government of the Republic of Serbia and the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, still pending. Протокол о сотрудничестве между правительством Республики Сербия и Советом министров Боснии и Герцеговины (еще не принят).
155.22 Further strengthen the capacity of the institution of Ombudsman (Serbia); 155.22 продолжить укрепление потенциала института Омбудсмена (Сербия);
106.19 Include in the future census a question on national ethnicity (Serbia); 106.19 включить в будущую перепись вопрос об этническом происхождении (Сербия);
115.156 Reconsider the grounds for recognizing national minority status (Serbia); 115.156 пересмотреть принципы признания статуса национального меньшинства (Сербия);
In South-Eastern Europe, Croatia, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia have improved their capacity to develop and evaluate safety reports. В Юго-Восточной Европе бывшая югославская Республика Македония, Сербия и Хорватия укрепили свой потенциал по подготовке и оценке докладов о мерах безопасности.
Serbia explains that data concerning transfers to other countries constitutes part of the data set delivered to the E-PRTR Register. Сербия объясняет, что данные о переносах в другие страны составляют часть пакета данных, подаваемых в Регистр Е-РВПЗ.
Work in progress (Serbia, Azerbaijan; to be confirmed) Ведется работа (Сербия, Азербайджан; ожидается подтверждение)
In 2014, Serbia released the results of the first-ever national survey on substance use and gambling in the country. В 2014 году Сербия опубликовала результаты впервые проведенного национального обследования проблем потребления психоактивных веществ и азартных игр в стране.