Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
The Republic of Serbia holds that the establishment of the International Criminal Court is one of the most significant events in the development of international law. Республика Сербия считает, что создание Международного уголовного суда является одним из наиболее значимых событий в истории развития международного права.
The Republic of Serbia will be the chair of the Committee of Ministers of the Council of Europe from May through November 2007. Республика Сербия будет председательствовать в Комитете министров Совета Европы в мае-ноябре 2007 года.
The Czech Republic, Latvia, Madagascar, Namibia and Serbia and Montenegro indicated that adequate legislation had not yet been adopted on the matter. Латвия, Мадагаскар, Намибия, Сербия и Черногория и Чешская Республика указали, что надлежащее законодательство по этому вопросу еще не принято.
Croatia reasserted its legitimate governmental authority... [Serbia and Montenegro] engaged in conduct amounting to a second round of 'ethnic cleansing' . Хорватия восстановила свою законную государственную власть... [Сербия и Черногория] занималась деятельностью, равнозначной второму этапу «этнической чистки».
Allow me to reiterate in this connection that Serbia and Montenegro is fully committed to cooperating with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY). Позвольте мне в этой связи вновь заявить, что Сербия и Черногория полностью привержены сотрудничеству с Международным трибуналом по бывшей Югославии (МТБЮ).
Serbia and Montenegro is not entitled to appear before the Court; Сербия и Черногория не вправе обращаться в Суд;
The leading factor was the availability of technical talent in Serbia, the cost of doing business. «Сербия, несомненно, имеет очень хорошее местоположение в Юго-Восточной Европе.
In the end of August, fighting broke out in Bosnia, and Serbia and Montenegro promise aid, sparking an intensification of the uprising. В конце августа для боевых действий в Боснии, Сербия и Черногория обещали дать помощь.
The Republic of Kosovo unilaterally declared independence on 17 February 2008, but Serbia continues to claim it as part of its own sovereign territory. Республика Косово в одностороннем порядке провозгласила свою независимость 17 февраля 2008 года, но Сербия продолжает считать её частью своей суверенной территории.
The Kingdom of Serbia protested and mobilised its army, but then on 31 March 1909, it formally accepted the annexation. Сербия мобилизовала свои войска, но 31 марта 1909 года признала аннексирование Боснии и Герцеговины.
Andorra, Albania, Belarus and Serbia and Montenegro participated in the Contest for the first time, with Monaco returning after a 25-year absence. Андорра, Албания, Белоруссия и Сербия и Черногория участвовала в конкурсе впервые, Монако вернулось после 25-летнего перерыва.
Because there are no direct elections for the top two federal offices in what remains of Yugoslavia, Serbia and Montenegro agreed in 1992 to share them. Поскольку прямые выборы на две высшие федеральные должности в сохранившейся Югославии не проводятся, Сербия и Черногория в 1992 году договорились их разделять.
Serbia remains stuck in a nineteenth-century world of nationalism and refuses to recognize the new global realities of economic interdependence, inter-state reciprocity, and collectivism - all of which characterize today's EU. Сербия остается погрязшей в национализме девятнадцатого века и отказывается признавать новые глобальные реалии экономической взаимозависимости, внутригосударственного взаимодействия и коллективизма - все эти черты присущи сегодня ЕС.
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде.
Jukić was born in Novi Sad (Serbia, then SFR Yugoslavia) and grew up in Vukovar, Croatia. Юкич родилась в городе Нови-Саде (ныне Сербия) и выросла в хорватском Вуковаре.
He married Ljiljana Licanin (born 12 December 1957 in Zemun, Serbia) on 30 August 1992 in Denmark in a civil ceremony. Женат на Лилияне Лицанин (родилась 12 декабря 1957 года в Земуне, СР Сербия, СФРЮ).
Awarded to Lazar Ristovski (Serbia) for the film "Midwinter's Night Dream" by director Goran Paskaljević. Награждён Лазарь Ристовски (Сербия) за фильм «Сон в Зимнюю Ночь», реж.
Serbia and Montenegro also participated in the Eurovision Song Contest and in Junior Eurovision Song Contest 2005 only on one occasion. Сербия и Черногория участвовала на детском конкурсе песни Евровидение всего один раз в 2005 году.
On, or about, 27 March 1999, FRY and Republic of Serbia forces attacked the village of Izbica. 27 марта 1999 года силы СРЮ и Республики Сербия напали на деревню Избица.
Kosovo is the subject of a territorial dispute between the Republic of Kosovo and the Republic of Serbia. Косово является предметом территориального спора между Республикой Косово и Республикой Сербия.
Greece and Serbia found themselves being the winner parties by having successfully fought the war side by side. Греция и Сербия выиграли эту войну, сражаясь плечом к плечу.
Serbia, though formally unaffected by the revolt as it was a part of the Ottoman state, actively supported Serbian revolutionaries in the Habsburg Empire. В Княжестве Сербия формально революции не было, однако оно активно поддерживало сербскую революцию в империи Габсбургов.
The representative answered that in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) women supported the Government's policy related to Bosnia and Herzegovina which was the policy of peace. Представительница ответила, что в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) женщины поддерживают политику правительства, касающуюся Боснии и Герцеговины, которая является политикой мира.
The European Union therefore condemns the refusal of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to authorize the CSCE missions to continue their activities. Поэтому Европейский союз осуждает отказ Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) разрешить миссиям СБСЕ продолжить их деятельность.
However, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) did not recognize the results of the referendum and the elections. Однако Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) не признала результаты референдума и выборов.