The number of refugees arriving through the reception centres in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continued to increase. |
Число беженцев, прибывающих через приемные центры в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), продолжало возрастать. |
Some 2,500 refugees from Western Slavonia arrived in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
В Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) прибыло около 2500 беженцев из Западной Славонии. |
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has an almost equally dismal record of cooperation with the Tribunal. |
Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) сотрудничала с Трибуналом почти в такой же малой степени. |
According to recent figures, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) currently hosts some 230,000 refugees. |
По последним данным, на территории Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) сейчас находится приблизительно 230000 беженцев. |
Those States were Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Papua New Guinea. |
В число этих государств входили Босния и Герцеговина, Хорватия, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) и Папуа-Новая Гвинея. |
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) also said it would arrange for 65 interpreters to be paid by the Mission. |
Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) заявила также, что она организует услуги 65 устных переводчиков, оплачиваемых Миссией. |
Mr. Pellnas was assured by the Yugoslav authorities of full access to all parts of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
Югославские власти заверили г-на Пелльнаса в свободном доступе во все части Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория). |
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should be held accountable for these violations. |
Ответственность за эти нарушения следует возложить на Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория). |
At the time of the writing of the present report, no reply has been received from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
На момент подготовки настоящего доклада от Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) не было получено никакого ответа. |
The Republic of Serbia has not passed any decision on the closing down of schools with instruction in Albanian. |
Республика Сербия не принимала никаких решений относительно закрытия школ, в которых преподавание ведется на албанском языке. |
Since 8 July 1992, the participation of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in CSCE meetings has been suspended. |
Участие в заседаниях СБСЕ Югославии (Сербия и Черногория) с 8 июля 1992 года приостановлено. |
Serbia must be stopped, and Bosnia's territorial integrity and sovereignty restored. |
Сербия должна быть остановлена, а территориальная целостность и суверенитет Боснии восстановлены. |
The Secretariat's practice with regard to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should be interpreted in that regard. |
Практика Секретариата в отношении Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) должна толковаться именно под таким углом зрения. |
Furthermore, the Republic of Serbia has offered to hold talks in Serbian Government offices. |
Более того, Республика Сербия предложила провести переговоры в комплексе правительственных зданий Сербии. |
The Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia have great interest in ensuring normal life and work to all their citizens. |
Республики Сербия и Союзная Республика Югославия искренне заинтересованы в обеспечении нормализации жизни и труда всех своих граждан. |
Serbia and Montenegro are two names for the same root, historical aspiration and destiny. |
Сербия и Черногория - два названия с одинаковыми корнями, историческими устремлениями и судьбой. |
Our vision of Serbia is one of a modern, democratic, economically and culturally developed State, respected by everyone. |
Сербия нам видится как современное, демократическое, союзническое в экономическом отношении, культурно развитое и уважаемое всеми государство. |
The refusal of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to cooperate with the International Tribunal should be seen in its broadest context. |
Отказ Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) сотрудничать с Международным трибуналом следует рассматривать в более широком контексте. |
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) retains full control of its borders through its customs, police and military. |
Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) сохраняет полный контроль за своими границами с помощью своих таможни, полиции и вооруженных сил. |
In this respect the Round Table recognized the special position of the States neighbouring the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
В этой связи участники совещания за круглым столом отметили особое положение соседних с Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) государств. |
All references to Yugoslavia refer to the current Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
Все ссылки на Югославию относятся к существующей Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория). |
The Republic of Serbia has amended its legislation to provide for witness protection by adopting a special law. |
Приняв специальный закон, Республика Сербия внесла в свое законодательство поправки, предоставляющие защиту свидетелям. |
They were escorted by Mission personnel and authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) into "Sector East". |
Их сопроводили в сектор "Восток" персонал Миссии и представители властей Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория). |
Croats as a national minority in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) exist outside the legal system. |
Хорваты как одно из национальных меньшинств Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) поставлены вне правовой системы. |
It should be noted that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) at present hosts 449,000 refugees. |
Следует отметить, что в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) в настоящее время находится 449000 беженцев. |