Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
The State union of Serbia and Montenegro and the Republic of Serbia as its successor have so far received 1,148 requests from the Prosecutor's Office. Государственное сообщество Сербии и Черногории и Республика Сербия в качестве его правопреемника пока получило 1148 запросов от Канцелярии Обвинителя.
Serbia noted that a considerable number of Roma, originating from Serbia, were living in camps in Italy, and that local authorities had initiated a pilot project for their repatriation. Сербия отметила, что значительное количество рома сербского происхождения проживает в лагерях в Италии и что местные власти инициировали экспериментальный проект по их репатриации.
Following the dissolution of the State union of Serbia and Montenegro, Serbia has taken measures to establish a National Commission to implement international humanitarian law within the next couple of months. После роспуска Союза Сербии и Черногории Сербия приняла меры по созданию в ближайшие несколько месяцев Национальной комиссии по осуществлению международного гуманитарного права.
Internally displaced persons, as the citizens of the Republic of Serbia, enjoy all rights guaranteed by the Constitution and Laws of the Republic of Serbia. Внутренне перемещенные лица как граждане Республики Сербия пользуются всеми правами, гарантированными Конституцией и законами страны.
Serbia may accept the presence of other missions in the province only under a Security Council mandate, and with the consent of Serbia. Сербия может согласиться с присутствием других миссий в этом крае только в случае выдачи соответствующего мандата Советом Безопасности и с одобрения Сербии.
The Republic of Serbia, i.e. the Ministry of Justice of the Republic of Serbia does not have such statistical data. Республика Сербия, то есть Министерство юстиции Республики Сербии, такими статистическими данными не располагает.
On 9 September 2009, Dodik and Boris Tadić, President of Serbia, opened a school in Pale with the name "Serbia". 9 сентября 2009 года Додик и Борис Тадич, президент Сербии, открыли в Пале школу с названием «Сербия».
While Serbia did not submit a transparency report in 2007, Serbia's previous report covered a period up until 1 December 2006. Хотя Сербия не представила доклад в порядке транспарентности в 2007 году, предыдущий доклад Сербии охватывает период до 1 декабря 2006 года.
Until Serbia meets its cooperation obligations, we do not see domestic trials of ICTY indictees in Serbia as a realistic option. До тех пор, пока Сербия не выполнит своих обязательств в отношении сотрудничества, мы не считаем передачу обвиняемых МТБЮ внутренним судам Сербии делом реалистичным.
France, the Republic of Moldova and Serbia had no legislation providing for consultations, but Serbia had always required consultations. Республика Молдова, Сербия и Франция не имеют законодательства, предусматривающего проведение консультаций, однако в Сербии их требуется проводить всегда.
Serbia has an area of 88,361 km2 and is composed of three regions; Central Serbia, Vojvodina and Kosovo-Metohija. Сербия имеет площадь 88361 км2 и состоит из трех регионов - Центральной Сербии, Воеводины и Косово и Метохии.
Examples include Romani small business support in Serbia, psycho-social training in Kosovo (Serbia), and home-care for elderly in Bosnia and Herzegovina. К числу соответствующих примеров относятся оказание поддержки в создании малых предприятий для представителей народности рома в Сербии, профессиональная подготовка по вопросам социально-психологической помощи в Косово (Сербия) и обеспечение ухода на дому за престарелыми в Боснии и Герцеговине.
From 1945 to 1963, the official name for Serbia was the People's Republic of Serbia, which became the Socialist Republic of Serbia from 1963 to 1990. С 1945 по 1963 годы официальным названием Сербии было «Народная Республика Сербия», с 1963 по 1990 годы - «Социалистическая Республика Сербия».
Kosovo shall refund to the Republic of Serbia Kosovo's duly established share of the debt servicing that the Republic of Serbia has paid pending the completion of the debt reconciliation process. Косово возместит Республике Сербия должным образом установленную для него долю обслуживаемой задолженности, которую Республика Сербия выплатила до завершения процесса урегулирования задолженности.
The President of the Republic shall express the State unity of the Republic of Serbia and shall represent the Republic of Serbia in the country and abroad. Президент Республики олицетворяет государственное единство Республики Сербия и представляет Республику Сербия как в стране, так и за рубежом.
Faculties of philology and philosophy within various universities in the Republic of Serbia offer the possibility of studying the language and literature of each national minority in the Republic of Serbia. Факультеты филологии и философии в различных университетах Республики Сербия предоставляют возможность изучать язык и литературу каждого национального меньшинства в Республике Сербия.
These are the reasons why the Government of the Republic of Serbia is today addressing a request to the United Nations to ensure full protection for Serbia's State borders and to support their inviolability, as well as Serbia's sovereignty and territorial integrity. Я убежден, что нет никаких сомнений в неприемлемости, недопустимости и невозможности изменения международно признанных границ Республики Сербия против ее воли и создания на 15 процентах ее территории еще одного албанского государства в дополнение к существующему.
These are the reasons why the Government of the Republic of Serbia is today addressing a request to the United Nations to ensure full protection for Serbia's State borders and to support their inviolability, as well as Serbia's sovereignty and territorial integrity. Именно по этим причинам правительство Республики Сербия сегодня обращается к Организации Объединенных Наций с просьбой обеспечить полную защиту государственных границ Сербии и подтвердить их нерушимость, равно как и суверенитет и территориальную целостность Сербии.
The Government of Serbia provided information on its treaty ratification status: Serbia is a party to seven core international human rights treaties and, in compliance with those treaties, Serbia had submitted reports on implementation to the treaty bodies. Правительство Сербии представило информацию о статусе ратификации договоров: Сербия является участником семи основных международных договоров по правам человека и, в соответствии с этими договорами, представляла доклады об их осуществлении в договорные органы.
The Academic Network of the Republic of Serbia performs the computer security incident response activities for the educational and scientific research institutions in the Republic of Serbia. Научная сеть Республики Сербия проводит мероприятия по реагированию на инциденты, связанные с компьютерной безопасностью, которые предназначены для образовательных и научно-исследовательских учреждений в Республике Сербия.
Ms. Bubanja (Serbia) said that, in accordance with the Geneva Declaration of Principles, Serbia continued to support women's empowerment in the use of ICTs. Г-жа Бубаня (Сербия) говорит, что в соответствии с Женевской декларацией принципов Сербия продолжает оказывать поддержку расширению прав и возможностей женщин в использовании ИКТ.
The Mine Action Centre of the Republic of Serbia (SMAC) provides updated information on the mine situation and activities undertaken by the Republic of Serbia. Центр Республики Сербия по противоминной деятельности (СЦПМД) предоставляет обновленную информацию о минной ситуации и о мероприятиях, предпринимаемых Республикой Сербия.
With the accession of Serbia (then Serbia and Montenegro) in April 2004, the Organization's Member States increased to twelve. В апреле 2004 года в ОЧЭС была принята Сербия (Сербия и Черногория), после чего количество государств-членов возросло до 12.
Serbia is going to continue to be a constructive participant in that. Serbia has demonstrated its constructiveness in that process. Сербия, как и раньше, будет конструктивно участвовать в этом. Сербия продемонстрировала свою конструктивную позицию в этом процессе.
In paragraph 1, "Serbia and Montenegro" shall read "Serbia". В пункте 1 слова "Сербия и Черногория" заменить словом "Сербия".