Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
Serbia and Montenegro is willing and adequately prepared to prosecute referred cases in its own courts. Сербия и Черногория желает и полностью готова проводить в своих судах судебные рассмотрения переданных нам дел.
Serbia and Montenegro awaits the transfer of further cases to be processed before its domestic courts. Сербия и Черногория надеется, что ей будут переданы новые дела, которые будут рассматриваться в судах страны.
Serbia and Montenegro will continue to cooperate fully with the ICTY. Сербия и Черногория будет и впредь всесторонним образом сотрудничать с МТБЮ.
Serbia and Montenegro indicated that the number of landmine survivors numbers into the hundreds. Сербия и Черногория указала, что контингент выживших жертв наземных мин исчисляется сотнями.
Let me start with the Ottawa process, as one of the areas where Serbia and Montenegro has lately made a significant breakthrough. Позвольте мне начать с оттавского процесса как одной из тех областей, где Сербия и Черногория добилась в последнее время значительных сдвигов.
Serbia and Montenegro is firmly committed to non-proliferation of WMD, and actively participates in international efforts to suppress them. Сербия и Черногория твердо привержена нераспространению оружие массового уничтожения и активно участвует в международных усилиях по его пресечению.
Following a formal application procedure, Kyrgyzstan, Serbia and Montenegro, and Tajikistan were selected as pilot countries. После завершения официальной процедуры направления заявок Кыргызстан, Сербия и Черногория и Таджикистан были отобраны в качестве стран для осуществления опытного проекта.
The Vice-Chair (Serbia) made a statement. С заявлением выступил заместитель Председателя (Сербия).
The Republic of Serbia believes that the draft resolution before the General Assembly deserves the full support of this body. Республика Сербия считает, что проект резолюции, находящийся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживает полной поддержки этого органа.
However, Serbia has established an effective regime of foreign trade control of arms, military equipment and dual-use goods. Однако Сербия установила эффективный режим контроля над международной торговлей оружием, военным оборудованием и товарами двойного назначения.
Serbia stated that poverty and social exclusion were among the greatest challenges faced by the country. Сербия заявила, что в число основных проблем, с которыми сталкивается страна, входят нищета и социальная исключенность.
On behalf of the Republic of Serbia, allow me once again to sincerely thank these countries for their adherence to the principles of international law. Позвольте мне еще раз от имени Республики Сербия искренне поблагодарить эти страны за соблюдение ими принципов международного права.
Two new member countries, Kenya and Serbia, had joined the Scheme in 2008. В 2008 году к Схеме ОЭСР присоединились две новые страны-члена, а именно Кения и Сербия.
The secretariat informed the Working Party that additional information on this issue had been received from Hungary and the Republic of Serbia. Секретариат сообщил Рабочей группе, что дополнительная информация по этому вопросу была получена от Венгрии и Республики Сербия.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia do not collect such statistics for various reasons. Бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация и Сербия по различным причинам не осуществляют сбора таких статистических данных.
Belarus, Guatemala, Nicaragua, Russian Federation, Serbia and Ukraine provided updates on their respective clearance programmes. Обновленные справки о своих соответствующих программах разминирования предоставили Беларусь, Гватемала, Никарагуа, Российская Федерация, Сербия и Украина.
The Republic of Serbia is the state with the largest number of refugees and internally displaced persons (IDPs) in Europe. Республика Сербия - это государство с наибольшим среди европейских стран числом проживающих в нем беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ).
On 31 August 2009 the Republic of Serbia adopted the Law on Amendments and Supplements to the Law on Public Information. 31 августа 2009 года в Республике Сербия был принят закон о поправках и дополнениях к закону об общественной информации.
The economic transition has caused many changes for women in the Republic of Serbia and mainly worsened their status. Переходные процессы в экономике во многом изменили жизнь женщин в Республике Сербия и в основном сопровождались ухудшением их положения.
The Sports Development Strategy in the Republic of Serbia for the period from 2009 - 2013 was adopted on 27 November 2008. 27 ноября 2008 года была утверждена стратегия развития спорта в Республике Сербия на период 2009 - 2013 годов.
The Republic of Serbia proceeded with the establishment of systemic grounds to treat violence against women. Республика Сербия продолжила работу по формированию прочной основы для борьбы с насилием в отношении женщин.
Serbia presented information about a pilot Post Enumeration Survey conducted after their pilot census. Сербия представила информацию о пилотном послепереписном обследовании, проведенном после пилотной переписи.
Montenegro and Serbia had not paid their contributions for 2008. Сербия и Черногория не выплатили свои взносы за 2008 год.
Hungary, Serbia, Slovenia and Romania indicated that they would soon submit the filled-in datasheets on their transboundary waters. Венгрия, Сербия, Словения и Румыния отметили, что в ближайшее время представят заполненные информационные листки по своим трансграничным водам.
The national councils shall be financed from the budget of the Republic of Serbia and AP Vojvodina, as well as individual local governments. Национальные советы финансируются из бюджета Республики Сербия и АК Воеводина, а также органами местного самоуправления.