Английский - русский
Перевод слова Servia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Servia - Сербия"

Все варианты переводов "Servia":
Примеры: Servia - Сербия
Unfortunately, neither Serbia, nor Bosnia and Herzegovina are presently cooperating in a satisfactory manner. К сожалению, в настоящее время ни Сербия, ни Босния и Герцеговина не сотрудничают удовлетворительным образом в этих вопросах.
In July, Serbia issued a well-advertised Action Plan to locate Ratko Mladic and all other fugitives. В июле Сербия опубликовала широко разрекламированный план действий по обнаружению Ратко Младича и всех других лиц, скрывающихся от правосудия.
That's my contribution for your book "Serbia, Land and People". Это мой вклад в вашу книгу "Сербия: страна и народ".
Mr. Branko Glavonjic (Serbia) presented the methodology and results of a FAO Technical Cooperation Project on Wood Energy. Г-н Бранко Главоньич (Сербия) представил методологию и результаты проекта ФАО в области технического сотрудничества по вопросам производства и использования энергии на базе древесины.
Serbia also expressly undertook to investigate and prosecute individuals who had assisted in harbouring fugitives while at large. Сербия также дала конкретное обязательство провести расследования и привлечь к уголовной ответственности лиц, которые предоставляли убежище лицам, скрывающимся от правосудия.
Serbia has started the procedures to regulate its status in international export control regimes such as the Wassenaar Arrangement, Nuclear Suppliers Group and others. Сербия приступила к процедурам регламентирования своего статуса в международных режимах контроля за экспортом, таких, например, как Вассенаарские договоренности, Группа ядерных поставщиков и другие.
Serbia, Italy, Austria, Slovenia, Greece Чешская Республика, Сербия, Италия, Австрия, Словения, Греция
Serbia expected industrial production to double by 2020, compared with 2010, and labour productivity to increase substantially. Сербия рассчитывает на то, что к 2020 году объем промышленного производства возрастет вдвое по сравнению с 2010 годом, и существенно увеличится производительность труда.
Some countries, including Cyprus, Lithuania, Portugal, the Republic of Moldova and Serbia, supported entrepreneurial opportunities for older persons. Некоторые страны, в том числе Кипр, Литва, Португалия, Республика Молдова и Сербия, оказали поддержку развитию предпринимательских возможностей для пожилых людей.
Four countries (Estonia, Poland, Serbia and United Kingdom) reported that they collected other information on immigration/emigration. Четыре страны (Эстония, Польша, Сербия и Соединенное Королевство) сообщили, что собирали информацию по другим признакам иммиграции/эмиграции.
Serbia commended the steps towards safeguarding equality and minority rights, combating discrimination, reducing poverty and the sustainable return of refugees and internally displaced persons. Сербия с удовлетворением отметила меры, направленные на обеспечение равенства и прав меньшинств, борьбу с дискриминацией, сокращение масштабов бедности и устойчивое возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Serbia commended the prioritization of judicial independence and legislative reforms, particularly the adoption of the Law on Criminal Procedure. Сербия с удовлетворением отметила уделение приоритетного внимания обеспечению независимости судебных органов и проведению законодательных реформ, в частности принятие Закона об уголовном судопроизводстве.
Serbia informed the Working Group that the plan of action for the Roma strategy would be adopted within a few months. Сербия информировала Рабочую группу о том, что план действий в рамках Стратегии по улучшению положения рома будет принят в течение нескольких ближайших месяцев.
In parallel, we look to Serbia to engage constructively with the European Union on promoting stability in the region. В то же время мы надеемся, что Сербия также будет конструктивно сотрудничать с Европейским союзом в целях обеспечения стабильности в регионе.
Belgrade, Serbia and Montenegro, 27 - 29 April 2004 Белград, Сербия и Черногория, 27-29 апреля 2004 года.
The Criminal Laws of the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro contain no provisions on WMD proliferation offences. В уголовном законодательстве Республики Сербия и Республики Черногория не содержится положений в отношении преступлений, связанных с распространением оружия массового уничтожения.
I should also like to reaffirm our desire for Serbia and Montenegro to be fully associated with the emerging negotiation process. Я хотел бы также подтвердить наше желание в отношении того, чтобы Сербия и Черногория в полной мере участвовали в нарождающемся процессе переговоров.
Signature: Serbia and Montenegro (15 September 2005) Подписание: Сербия и Черногория (15 сентября 2005 года)
Serbia and Montenegro, 12 March 2001 Сербия и Черногория /, 12 марта 2001 года
We also welcome the Prosecutor's assessment in his report that Serbia has made substantial progress in cooperation since the last report. Мы также приветствуем оценку Обвинителя, содержащуюся в его докладе, относительного того, что Сербия добилась существенного прогресса в области сотрудничества со времени последнего доклада.
For its part, Serbia respects the Charter, resolution 1244, the Helsinki Final Act and all other relevant valid international documents. Со своей стороны, Сербия соблюдает принципы Устава, а также положения резолюции 1244, хельсинкского Заключительного акта и других соответствующих действующих международных документов.
Bar - Bari (Serbia and Montenegro - Italy) Бар - Бари (Сербия и Черногория - Италия)
Belgrade (Serbia) and Nairobi (Kenya) В Белграде (Сербия) и Найроби (Кения)
Finally, he urged Montenegro to declare the continued applicability of all international human rights treaties and protocols previously adhered to by former Serbia and Montenegro. И наконец, он настоятельно призвал Черногорию заявить о продолжающейся применимости всех международных договоров и протоколов в области прав человека, к которым ранее присоединилась и бывшая Сербия и Черногория.
Work began in 1874 and was completed in 1878 when Serbia gained independence. Работа над памятником началась в 1874 году и продолжилась в 1878 году, когда Сербия получила независимость.