Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
A review of measures taken shows that the Government has implemented a number of activities, which are likely to improve the condition of rural women. Анализ принятых мер показывает, что правительство осуществило ряд мер, которые могут улучшить положение женщин в сельской местности.
The Chambers Legal Support Section has undertaken a rigorous review of all cases at the pre-trial, trial and appeal stages. Секция правовой поддержки провела углубленный анализ всех дел на этапе досудебного, судебного разбирательства и рассмотрения апелляций.
They noted that the review of jobs in the United States federal civil service would be undertaken on the basis of the new standard. Они отметили, что анализ должностей в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов будет проведен на основе нового стандарта.
This also includes a review of lessons learned from various human rights approaches in United Nations peace missions. Эти меры также включают анализ уроков, извлеченных из различных подходов к вопросам прав человека, используемых в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций.
A comprehensive review of the state of ECE is ongoing by external evaluators engaged by the Commission. В настоящее время привлеченные Комиссией внешние специалисты проводят всесторонний анализ положения дел в ЕЭК.
The review has now been completed and a number of recommendations made to harmonize practices. В настоящее время этот анализ завершен и представлен ряд рекомендаций по унификации практики.
In fact, the JIU review confirmed that travel by sea has fallen into disuse. При этом анализ ОИГ подтвердил, что поездки морским транспортом вышли из практики.
Such a review will, by its nature, be polemical. Подобный анализ по своей природе всегда будет полемичным.
His delegation supported the Advisory Committee's plan to conduct its own comprehensive review of the issues under discussion. Его делегация поддерживает план Консультативного комитета провести свой собственный всесторонний анализ обсуждаемых вопросов.
The second phase involves the detailed review of the IP by the Bureau. На втором этапе Бюро проводит подробный анализ КП.
Objective 2: review pensionable remuneration exceptions Цель 2 Анализ исключений, связанных с зачитываемым для пенсии вознаграждением
A review of unrepresented and underrepresented Member States during the period 2002-2006 indicates that they fall within three groups. Анализ непредставленных и недопредставленных государств-членов в 2002 - 2006 годах показывает, что они составляют три группы.
Such a review could be undertaken once the permanent staff members of the Office have been recruited. Такой анализ мог бы быть осуществлен после того, как будут набраны постоянные сотрудники Бюро.
There is an urgent need for an in-depth review of the laws of the Hinterland for compliance with the Liberian Constitution, international standards and treaty commitments. Необходимо срочно провести углубленный анализ законов Хинтерленда на предмет соответствия конституции Либерии, международным стандартам и договорным обязательствам.
The ESCWA management takes note of this recommendation and intends to resume the review of the situation. Руководство ЭСКЗА принимает к сведению эту рекомендацию и намеревается возобновить анализ этой ситуации.
Expected output: Inventory of uses from Eurostat/ UNECE questionnaire; and review business register contribution to the Bologna Process. Планируемый результат: Перечень видов использования на основе вопросников Евростата/ЕЭК ООН и анализ вклада коммерческих регистров в Болонский процесс.
It is currently reviewing its policies and this review should be completed in 2004. В настоящее время Департамент осуществляет анализ проводимой им политики, и этот аналитический обзор планируется завершить в 2004 году.
It was suggested that a review should be undertaken and further guidance provided on this criterion. Было предложено провести критический анализ и сформулировать дополнительные рекомендации по данному критерию.
We would be very much encouraged if this review presents successful and fruitful deliberations to reverse that trend. Нас весьма обнадежило бы, если бы в ходе этого обсуждения был проведен успешный и плодотворный анализ, направленный на то, чтобы обратить вспять эту тенденцию.
At present, structures and functions throughout the organization are being analysed through surveys, work groups and a field review. На сегодняшний день с помощью обследований, рабочих групп и обзоров на местах проводится анализ структур и функций подразделений Организации.
A substantive review of the claims was undertaken to identify significant legal, factual and valuation issues. Для выявления существенных юридических и фактических вопросов, а также вопросов стоимостной оценки был проведен анализ претензий по существу.
The Tanzanian assessment used a cross-sectional survey, focus group discussions, on-site observations and document review. В оценочном обзоре, проведенном в Танзании, применялись методы перекрестного обследования, беседы с целевыми группами, наблюдения на местах и анализ документов.
The research will examine the situation of women's employment and review poverty eradication policies and programmes. Научные исследования направлены на изучение ситуации с трудоустройством женщин и анализ политики и программ по искоренению нищеты.
The review should serve and benefit the overall goal of improvement of enjoyment and protection against the violations of human rights. Анализ должен служить и приносить пользу достижению общей цели более широкого пользования, правами человека и защиты от их нарушений.
Preliminary project activities are being initiated, such as the organization of coordination workshops and the review of anti-corruption legislation. Начата предварительная работа по проекту, в частности проводятся координационные совещания и анализ законодательства по борьбе с коррупцией.