The review of results-based budgeting was also in alignment with the Division's results-based management theme of inspections for non-peacekeeping programmes. |
Этот анализ ориентированного на результаты бюджетирования также соответствовал общей направленности проводимых Отделом инспекций не связанных с поддержанием мира программ, в рамках которых рассматривался вопрос ориентированного на результаты управления. |
A review of the 2010 round of grade 6 entrance examinations, primary and secondary school certificate examinations and baccalaureate examinations revealed a number of organizational problems. |
Анализ данных за 2010 год о проведенных вступительных экзаменах в неполную среднюю школу, экзаменов на получение свидетельства о начальном образовании, экзаменов на получение свидетельства о неполном среднем образовании и экзаменов на получение свидетельства о полном среднем образовании выявили целый ряд проблем в их организации. |
Phase Zero included a review of the selected software to: (a) Determine further customisation required to the software delivered in June 2000; |
"Нулевой этап" предусматривал анализ отдельных блоков программного обеспечения со следующими целями: а) определить, какие изменения необходимо внести в программное обеспечение, поставленное в июне 2000 года; |
This imposes great limitations on pinpointing regulations, despite which a review of representative texts has not revealed a single text referring to women other than those previously mentioned. |
ограничивает возможности для выявления конкретных норм, но, тем не менее, репрезентативный анализ в упомянутой области законодательства не выявил никаких дополнительных положений, касающихся женщин, помимо тех, о которых было сказано выше. |
The contractor agreed that if it continued with the main software implementation, the $639,000 fee would be waived. Phase zero included a review of the selected software to: |
Подрядчик согласился не взимать плату в размере 639000 долл. США, если он будет устанавливать основное программное обеспечение. «Нулевой этап» предусматривал анализ отдельных блоков программного обеспечения со следующими целями: |
Systematic review of encumbrances; raise encumbrances (purchase orders) only in relation to substantiated project activities |
Проводить систематический анализ обязательств по расходованию средств и брать на себя обязательства по расходованию средств (заказ-наряды) лишь в отношении обоснованной деятельности по проектам |
Review of self-reported delinquency surveys |
Анализ обзоров правонарушений, проведенных представившими такие опросы субъектами |
Review and use of evaluation findings |
анализ и использование выводов, сделанных по результатам оценок; |
Monitoring and Review.] |
"Мониторинг и анализ".] |
Review and validation of lessons-learned studies |
Анализ и утверждение материалов исследований по изучению практических уроков |
Review of over-expenditures on Danida projects |
Анализ превышения расходов по проектам Датского агентства по международному развитию |
Review of policies for gender sensitivity |
Анализ мер политики с точки зрения учета гендерных факторов. |
The major innovations that the CES Bureau has introduced into this year's version of the Integrated Presentation are the following: The Bureau conducted an in-depth review of Programme Activities 3 and 5 since the 2001 plenary session.. |
Углубленный анализ некоторых разделов комплексного представления: в соответствии со сложившейся практикой и ввиду большого объема комплексного представления в ходе пленарных сессий в настоящее время проводится углубленный анализ лишь избранных разделов. |
inclusion of indicators on selected material flows in relevant OECD publications, Activities of Eurostat:): Ongoing methodological work: To review the implications of the revised SEEA for the development and orientation of environmental accounting in the EU. |
Мероприятия Евростата:): Текущая методологическая работа: - Анализ последствий пересмотра СЭЭУ для разработки и определения направлений экологического учета в ЕС. |
Based on a rigorous review of the project portfolio, a detailed analysis was carried out to distinguish between "guaranteed delivery", "hard delivery" and "soft delivery". |
Тщательный анализ портфеля проектов позволил распределить эти проекты по трем категориям - проекты с гарантированным осуществлением, проекты с высокой вероятностью осуществления и проекты с низкой вероятностью осуществления. |
The review also used analysis of youth work monitoring data and Police and Ministry of Education data to show positive changes for youth in Counties Manukau since the implementation of the plan. |
В обзоре также был использован анализ данных мониторинга работы с молодежью, а также данных, полученных от полиции и Министерства образования, что позволило продемонстрировать позитивные сдвиги в плане ситуации с молодежью в графстве Манукау, произошедшие после реализации этого плана. |
CDERA prepared an analysis on the status of disaster risk management in the Caribbean as part of the global review of disaster reduction conducted by the International Strategy for Disaster Reduction. |
КАМСБ подготовило анализ положения дел в области регулирования рисков, связанных со стихийными бедствиями, в Карибском бассейне в рамках глобального обзора мер по уменьшению опасности стихийных бедствий, проведенного в рамках Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий. |
(c) Systematic review of all counterparty banks and broker dealers with a minimum credit criteria - Treasury-specific limits are approved quarterly by the Controller; |
с) на систематической основе проводится анализ условий, предлагаемых банками и брокерами/контрагентами, на предмет их соответствия минимальным требованиям (устанавливаемые Казначейством ограничения утверждаются на ежеквартальной основе Контролером); |
Review processes regarding the imprest accounts |
Проводить анализ процессов, относящихся к счетам подотчетных сумм |
To date, a review of existing global and regional emission scenarios has been carried out, a database of more than 400 scenarios has been assembled and the process of statistical analysis of the scenarios in the database is under way. |
На настоящий момент проведен обзор существующих глобальных и региональных сценариев в области выбросов, собрана база данных о более чем 400 сценариях и проводится статистический анализ сценариев, включенных в базу данных. |
(e) The Board noted that the periodic review of the cost/savings of recent modifications of the two-track feature of the Pension Adjustment System showed consistency with the past assessments and therefore decided no changes were needed at this time; |
е) Правление отметило, что периодический анализ издержек/экономии в результате последних корректировок двухвалютного элемента системы пенсионных коррективов показал, что эти изменения соответствуют данным прежних оценок и на нынешнем этапе никаких изменений не требуется; |
Enhance monthly financial closure processes to include, for example, documented review of income and expenditure against budgets and sign-off by the relevant official responsible of the components of the trial balance for which they are responsible |
Добиваться повышения эффективности своих процедур ежемесячного закрытия финансовых операций, включая в них, например, документально подтвержденный анализ поступлений и расходов по сравнению с предусмотренными в бюджетах и утверждение соответствующими ответственными сотрудниками в штаб-квартире и на местах компонентов предварительного баланса, за которые они отвечают |
The following activities will form part of the study: (a) a review of current ship recycling methods and the identification of cost-effective and environmentally sound alternatives to beaching (or identification of "green" beaching methods). |
Обоснование будет включать следующие мероприятия: а) анализ существующих методов рециркуляции судов и определение экономически эффективных и экологически обоснованных альтернатив методу "посадки на мель" (или определение "зеленых" методов "посадки на мель"). |
At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to evaluate and review at its sixty-ninth session the functions and reporting procedures of the Office and any other matter which it deemed appropriate (resolution 64/263). |
На своей шестьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея постановила провести на своей шестьдесят девятой сессии оценку и анализ функций и процедур отчетности Управления и любых других вопросов, проведение оценки и анализа которых она сочтет целесообразным (резолюция 64/263). |
A coordinated review of the MINUSMA force's rules of engagement was undertaken by the Secretariat, which concluded that the current rules of engagement were sufficiently robust to allow MINUSMA to fully implement its current mandate. |
Секретариат провел скоординированный анализ правил применения вооруженной силы МИНУСМА, по итогам которого был сделан вывод о том, что в действующих правилах условия применения вооруженной силы МИНУСМА прописаны достаточно четко, а это обеспечивает Миссии возможность полностью выполнить ее нынешний мандат. |