Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
The Committee understands that ONUB has conducted a review to ascertain the cost-benefits of accommodating the staff officers in mission-provided facilities versus paying them mission subsistence allowance. Комитет осведомлен о том, что ОНЮБ провела анализ того, что представляется более выгодным с точки зрения затрат - размещение штабных офицеров в предоставляемых миссией помещениях или выплата им суточных участников миссии.
Working closely with our Tax M&A team, we can provide a detailed review and analysis of your target company's tax position. Работая в тесном сотрудничестве с нашими налоговыми специалистами по сопровождению сделок слияния и поглощения, мы проводим подробный анализ налогового состояния объекта покупки/ продажи.
It is very important for the management to define each process and function within the organization and review them periodically for further optimization and alternatives consideration. При этом крайне важной задачей менеджмента компании является чёткое определение каждого бизнес процесса в пределах организации и его периодический анализ на предмет дальнейшей оптимизации и наличия современных альтернатив.
This study gives insight into tax departments as they review their tax strategy and provide information on where they stand compared with their peer group. В данном обзоре освещаются вопросы функционирования налоговых подразделений и того, как проводится анализ налоговой стратегии, а также предоставляется информация о положении компании в сравнении с другими сопоставимыми компаниями.
A review of the incidents in the chronology also indicates a random process of shelling throughout the civilian areas of the city. Анализ инцидентов, отраженных в хронологии, также позволяет сделать вывод о том, что во всех гражданских районах города отмечалась практика произвольного артиллерийского обстрела.
A joint UNHCR-UNDP review of the lessons learned from the Conference was undertaken and published in early 1995, entitled "CIREFCA: An opportunity and challenge for inter-agency cooperation". В начале 1995 года УВКБ и ПРООН провели совместный анализ опыта, приобретенного в процессе, начатом на Конференции, и результаты этого анализа были опубликованы в документе, озаглавленном "МКЦАБ: возможности и задачи межучрежденческого сотрудничества".
A programme was designed which undertook a comprehensive review of national gender-in-development goals and sought to mainstream them in the fourth five-year plan. Была разработана программа, в которой содержался комплексный анализ национальных целей в области участия мужчин и женщин в процессе развития, а также предпринимались попытки по их включению в четвертый пятилетний план.
The Secretary-General is submitting proposals for improvement of results-based management in the Secretariat based on the findings of a review, including analysis and an action plan for implementation. Генеральный секретарь представляет предложения по совершенствованию в Секретариате практики управления, ориентированного на конкретные результаты, включая анализ и план действий по их осуществлению, на основе проведенного обзора.
While the review focused on the use of individual consultancies, it also includeda broader analysis of non-staff contractual modalities and confirmed that consultants and other non-staff categories of personnel are sometimes used interchangeably. Несмотря на то что обзор посвящен использованию индивидуальных консультативных услуг, он также включает более широкий анализ вопросов, касающихся заключения контрактов с внештатными сотрудниками, и показывает, что между консультантами и другими категориями внештатного персонала не всегда существует четкое различие.
A review of treasury operations, including those at offices away from Headquarters, was conducted by consultants from Enterplan. Консультанты из компании «Энтерплан» провели анализ казначейских операций, в том числе в периферийных отделениях.
India felt that in order to continue and deepen the Rio partnership, the afore-mentioned lacunae must be addressed and an effective review must be carried out in 1997. По мнению Индии, с тем чтобы сохранить и углубить принцип совместного выполнения обязанностей, который был согласован в Рио-де-Жанейро, в 1997 году необходимо исправить допущенные ошибки и провести подробный анализ.
A review of C7-Real Property losses in claims included in the third instalment indicates that they do not raise new issues from the regular category "C" programme. Анализ потерь типа С7 - Real Property в претензиях, включенных в третью партию, показывает, что по сравнению с обычной программой по претензиям категории "С" в связи с ними не возникло никаких новых проблем.
The Deputy Executive Director/Director of Operations is responsible for the management fee review to be completed by the end of the third quarter of 2002. Ответственность за анализ сумм, получаемых в порядке возмещения расходов, который должен быть завершен к концу третьего квартала 2002 года, несет заместитель Директора-исполнителя, Директор Отдела операций ЮНОПС.
A review of the documentation provided by the joint venture indicates that the value of the work executed after 2 May 1990 is US$514,919. Что касается работ, произведенных после 2 мая 1990 года с последующим выставлением соответствующих счетов, то анализ представленной совместным предприятием документации показал, что стоимость таких работ составила 514919 долл. США.
However, the way in which privatization proceedings had been conducted had frequently been criticized, and a review was currently being conducted to address shortcomings. Вместе с тем было высказано немало критических замечаний относительно порядка, в котором проводилась приватизация, и в настоящее время проводится анализ ее хода с целью устранения недостатков.
However, OIOS observed that only a limited constructability review of the specifications document and drawings had been performed by the Office. Однако УСВН отметило, что Управление по Генеральному плану провело ограниченный по своим масштабам анализ проектной документации и чертежей на предмет соблюдения условий, предъявляемых в процессе строительства.
The funds proposed were sufficient to cover the eventualities of the next few months while a review was undertaken to determine what additional security enhancements would be needed. Предложенные средства были достаточны, чтобы покрывать расходы, связанные с возможным развитием событий в последующие несколько месяцев, пока проводится анализ с целью определить, какие понадобятся дополнительные меры по повышению уровня безопасности.
A review of ODA to examine the extent to which human resources development is supported through sectoral flows of ODA may also be helpful. Полезным может также оказаться анализ ОПР на предмет выяснения того, какой объем средств, направляемых в различные отрасли по линии ОПР, предназначается на цели развития людских ресурсов.
Desk-based activities such as the review and analysis of existing demographic data and related workshops for government staff on population policy implementation are receiving modest support. Мероприятия, проводимые без выхода за пределы служебных помещений, как-то обзор и анализ существующих демографических данных и связанные с этим практикумы для государственных служащих по осуществлению политики в области народонаселения, получают скромную поддержку.
As part of a regular operational review process, the Bank is analysing the use, relevance and potential of PPP-adjusted GNP numbers as a basis for determining its resource allocation decisions. В рамках процесса регулярного оперативного обзора Банк проводит анализ применения, уместности и потенциала показателей ВНП, скорректированных с использованием ППС, в качестве основы для выработки своих решений, касающихся распределения ресурсов в области сокращения и смягчения остроты проблемы нищеты.
Regulators must process and store this information and review the information for completeness, compliance with the legal requirements to prove confidentiality and, in certain cases, frivolousness. Регулирующий орган должен обеспечить обработку и хранение этой информации и провести ее анализ на полноту и соответствие установленным юридическим требованиям в целях установления обоснованности требования об обеспечении конфиденциальности данных или, в определенных случаях, признания заявления необоснованным.
All applicant banks are subject to careful examination, while the client banks already cooperating with Eximbank are subject to on-going monitoring and credit review. Все банки-кандидаты подвергаются тщательной проверке, а банки-клиенты, которые уже сотрудничают с "Эксимбанком", являются объектом текущего контроля, включающего анализ их кредитных портфелей.
The Social Forum welcomes the Property Reduction Strategy review as a means to strengthen the accountability framework between domestic stakeholders. Они побуждают всех заинтересованных в этом процессе требовать обеспечения подотчетности, используя такие инструменты, как бюджетный анализ и показатели прогресса в области осуществления прав человека.
Such an analysis should also include a detailed review of whether the information required for administering the entitlements as modified is available or can be easily obtained. Такой анализ должен также предусматривать детальное изучение вопроса о том, имеется ли необходимая информация для регулирования выплаты пособий и льгот с внесенными в них изменениями или же она может быть легко получена.
Since it is not possible to predict the nationalities of future successful candidates, it was considered that a review of past trends would be indicative. Поскольку представляется невозможным прогнозировать гражданство будущих кандидатов, успешно сдавших экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов, было высказано мнение о том, что анализ сложившихся в прошлом тенденций будет носить ориентировочный характер.