Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
DPKO has informed OIOS that the Mission has undertaken a comprehensive review of unliquidated obligations. ДОПМ сообщил УСВН, что Миссия провела всесторонний анализ непогашенных обязательств.
It is optimistic that more States parties will rigorously review and object to impermissible reservations to the Convention. Комитет надеется, что все больше государств-участников будут проводить углубленный анализ недопустимых оговорок к Конвенции и высказывать возражения в отношении таких оговорок.
This review encompasses the entire kindergarten - Grade 12 system and involves focus groups and questionnaires among other methods of data collection. Такой анализ охватывает всю систему образования - от детского сада до старших классов школы - и связан с созданием фокус-групп и выработкой анкет, а также использованием других методов сбора данных.
It presents a comprehensive review of the current high school programme and makes numerous recommendations for change. В нем дан всесторонний анализ нынешней программы средней школы и представлен целый ряд рекомендаций относительно изменений.
A comprehensive desk review included appraisal of situation analyses as well as complete programme and project documentation. Всесторонний аналитический обзор включал оценку материалов ситуационных анализов, а также анализ полного доклада документов по программам и проектам.
The review of the methods is informative and an economic analysis of each method is presented in annex IV to the guidelines. Обзор этих методов весьма содержателен, а в приложении IV к руководящим принципам приводится экономический анализ каждого метода.
A gender-based analysis of The Employment Standards Code was included as part of the review of the Code. Гендерный анализ Кодекса стандартов в области трудовых отношений был включен в качестве части пересмотренного варианта Кодекса.
This review involved a detailed analysis of Halliburton Limited's financial records, including divisional management accounts. При этом был проведен подробный анализ финансовой отчетности "Холлибертон лимитед", включая управленческую отчетность филиалов.
UNCTAD planned to continue its research and policy analysis on service sectors and to review the strategies that developing countries with different needs could adopt. ЮНКТАД намеревается продолжить свою исследовательскую работу и анализ вопроса политики в секторах услуг, а также изучение стратегий, которые могли бы использовать развивающиеся страны с различными потребностями.
The proposed structure of three Section Chiefs will facilitate proper review and analysis of budgetary reports and cross-cutting and historical operational analysis. Предлагаемая структура, предусматривающая наличие трех начальников Секции, облегчит надлежащий обзор и анализ бюджетных докладов и проведение сквозного и диахронического оперативного анализа.
A review of the observations and conclusions made at previous Symposia showed that certain consistent issues had been raised at each meeting. Анализ замечаний и выводов, сделанных на предыдущих симпозиумах, свидетельствует о том, что на каждом из них постоянно поднимались определенные вопросы.
For this reason, this report will briefly review the question of the Korean immigrant community and its experience of racial discrimination. Именно по этой причине в настоящем докладе приводится краткий анализ вопроса об иммиграции корейцев и их отношения к проблеме расовой дискриминации.
At the very least, there should be a review of the mandate, as foreseen in General Assembly resolution 52/37. По крайней мере, следует провести повторный анализ мандата, как это предусмотрено в резолюции 52/37 Генеральной Ассамблеи.
The Office would be well placed to review the report and to provide its comments to the General Assembly. Управление могло бы проводить анализ доклада и представлять свои замечания Генеральной Ассамблее.
A review of the principles amply showed that State practice in implementation is both evolving and flexible. Анализ этих принципов наглядно показал, что современная практика государств окончательно еще не сложилась.
A substantive review of the claims in this instalment was then undertaken to identify significant legal, factual and valuation issues. После этого был проведен обстоятельный анализ претензий данной партии, направленный на выявление существенных вопросов права, факта и стоимостной оценки.
At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of the bloodstock. По просьбе Группы экспертам-консультантам было поручено провести подробный анализ, касающийся чистокровных животных.
The sampling review further revealed that a number of claimants did not specifically address the issue of causation. Выборочный анализ также свидетельствовал о том, что некоторые заявители конкретно не затронули вопроса о причинно-следственной связи.
Such an exercise should include a thorough review of the documentation in support of the assets and liabilities reflected in the financial statements. Такая операция должна включать тщательный анализ документов, подтверждающих наличие активов и обязательств, указанных в финансовых ведомостях.
In order to comply with the provisions of Security Council resolution 1373, the Government undertook a comprehensive review of its legislation. Для выполнения положений резолюции 1373 Совета Безопасности правительство провело всесторонний анализ национального законодательства.
An abstract review of constitutionality by means of an individual complaint is inadmissible. Абстрактный анализ конституционности путем подачи индивидуальной жалобы является недопустимым.
A review of a number of the programme performance report sections indicates few, if any, references to section 23. Анализ ряда разделов доклада об исполнении программы указывает на практическое отсутствие ссылок на раздел 23.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it regularly review computer security and communication controls. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует регулярно проводить анализ компьютерной безопасности и механизмов контроля связи.
Each session was to review the current operational debris mitigation practices and consider future mitigation methods with regard to cost-efficiency. З. На каждой сессии было предусмотрено проводить анализ уже применяемых на практике мер по уменьшению засорения и рассматривать перспективные методы такой деятельности с точки зрения эффективности затрат.
The present report contains a review of the Operational Reserve and an analysis of the nature of financial risks faced by UNDP. В настоящем докладе содержится обзор Оперативного резерва и приводится анализ особенностей финансовых рисков ПРООН.