Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
A systemic review of evaluations to determine the quality of their processes and findings. Системный анализ оценок для определения качества их процессов и выводов.
Additional review of national legislation on disability needs to be conducted. Необходим дополнительный анализ национального законодательства по вопросам инвалидности.
A thorough review of the civilian staffing requirements of each mission was a critical exercise. Тщательный анализ гражданских кадровых потребностей каждой миссии - это крайне важная задача.
The following is a review of some of the modalities that occur in State practice. Ниже приводится анализ некоторых процедур, вытекающих из практики государств.
A review of the data also brings out a number of other interesting facts. Анализ данных также позволяет получить ряд других интересных фактов.
The review should provide the basis for engaging in comprehensive, cross-cutting dialogues to strengthen partnerships and increase efficiencies. Такой анализ должен служить основой для участия во всеобъемлющих, комплексных диалогах с целью укрепления партнерств и повышения их эффективности.
A review of data and information gathered against SPAP benchmarks indicates that 2011 has seen some notable achievements in promoting gender equality. Анализ данных и информации по достижению базовых показателей СППД показывает, что в 2011 году были достигнуты значительные успехи в содействии обеспечению гендерного равенства.
The note includes a short explanation about the aim and procedure of the reviews and a template for the in-depth review papers, presented in the Annex. В записке содержится краткое пояснение целей и процедуры анализа, а в приложении приводится формат документов, содержащих углубленный анализ.
The review focuses on strategic issues and highlights concerns of statistical offices of both a conceptual and a coordinating nature. Анализ посвящен стратегическим вопросам и сосредоточен на проблемах статистических ведомств как концептуального, так и координационного характера.
The guidelines above have been drawn from a review of documentation of both practical examples of internationalising software and research. Вышеизложенные руководящие положения опираются на анализ документов, касающихся как практических примеров интернационализации ПО, так и исследований в этой области.
The review of a single State party can require the analysis of as many as 20 supporting documents. Рассмотрение доклада одного государства-участника может потребовать анализ 20 вспомогательных документов.
The Advisory Committee is of the view that UNEP should review the remaining requested posts at the P-4 level and below. Консультативный комитет считает, что ЮНЕП следует провести анализ остальных требуемых должностей уровня С4 и ниже.
UNSOA continues to review its training requirements to provide capacity-building opportunities to staff members that are both effective and efficient. ЮНСОА по-прежнему проводит анализ своих потребностей в плане профессиональной подготовки для обеспечения эффективных и приносящих реальный результат возможностей для укрепления потенциала сотрудников.
The Commission may wish to review the analyses contained in this study and discuss its proposals for enhancing regional economic integration and cooperation. Ожидается, что Комиссия рассмотрит содержащийся в настоящем исследовании анализ и обсудит предложения по усилению региональной экономической интеграции и сотрудничества.
It is beyond the scope of this review to examine how these issues arose. Анализ причин возникновения этих проблем в сферу настоящего обзора не входит.
A more in-depth review of the paradigms and values that have molded global society is necessary. Необходимо осуществить более углубленный анализ парадигм и ценностей, которые сформировали глобальное общество.
The review was held in November 2012. Этот анализ был проведен в ноябре 2012 года.
JS6 recommended conducting a complete legal review to ensure that all Gambian laws are in conformity with international standards. В СП6 высказана рекомендация провести комплексный правовой анализ на предмет обеспечения соответствия всего законодательства Гамбии международным стандартам.
Continue to study and review human rights instruments. Продолжать изучение и анализ документов по правам человека.
Following up the UPR recommendations provides an opportunity for critical review of the human rights situation in key areas of society. Последующее выполнение рекомендаций УПО позволяет провести критический анализ положения с правами человека в ключевых областях жизни общества.
A review of the implementation of the obligations of Belarus under the Convention against Corruption was underway. В настоящее время проводится анализ исполнения Беларусью своих обязательств, предусмотренных Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции.
A preliminary review and forensic analysis has been conducted of 26,948 photographs allegedly taken between 2011 and 2013 in government detention facilities. Был проведен предварительный анализ и судебно-медицинская экспертиза 26948 фотографий, предположительно сделанных в 2011-2013 годах в государственных следственных изоляторах.
The review of potential indicators did not identify an indicator that considers the role of a country's health system in determining health outcomes. Анализ потенциальных показателей не позволил установить такого показателя, который фиксировал бы роль системы здравоохранения данной страны в определении результатов здравоохранительных мер.
The present document focuses on national implementation and monitoring and provides an in-depth review of the Convention's relevant provisions in that regard. В настоящем документе подробно рассматриваются осуществление и мониторинг на национальном уровне и приводится детальный анализ соответствующих положений Конвенции в этой связи.
OAI conducted an in-depth review of 50 per cent of the audit reports received. УРР провело углубленный анализ 50 процентов полученных отчетов о ревизии.