Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
Constant coordination and review of progress made during the voluntary repatriation to Liberia enabled WFP to adjust food programmes accordingly in countries of asylum. Постоянная координация и анализ достижений, полученных в ходе добровольной репатриации в Либерии, позволили ВПП соответствующим образом скоординировать программы продовольственной помощи в странах убежища.
A review is also being undertaken to determine whether and how family benefits can be bundled together in the best interest of parents. Такой анализ предпринимается также для того, чтобы определить, можно ли объединить эти семейные пособия в наилучших интересах родителей и как это можно сделать.
In August 2006, UNICEF completed a major review of its capacity to implement programme activities in the context of significantly increased contributions to regular and other resources in recent years. В августе 2006 года ЮНИСЕФ провел обстоятельный анализ своей способности осуществлять программную деятельность в контексте значительного увеличения объема взносов по линии регулярных и других ресурсов в последние годы.
Investigation is an independent and objective review, documentation, examination and reporting on allegations of fraud, misconduct or wrongdoing in accordance with regulations. Расследование представляет собой независимый и объективный анализ, подготовку документации, изучение и представление отчетности по заявлениям о мошенничестве, проступках или нарушении правил.
Relevant technical and functional training of customs officials would also be undertaken, as well as a legislative and tariff review. Кроме того, могло бы быть организовано соответствующее техническое и функциональное обучение таможенных работников и мог бы быть проведен анализ законодательства и тарифов.
To accomplish this, there will be a regular, systematic evaluation and review of information materials and activities in view of the specific objectives for which they were designed. С этой целью будут проводиться регулярная и систематическая оценка и анализ информационных материалов и мероприятий с учетом конкретных целей их разработки.
A review of the documentation provided indicates that almost all of the time and expenses involved relate to work performed in 1988 and 1989. Анализ представленной документации показал, что почти все затраты времени и средств были связаны с работами, выполненными в 1988 и 1989 годах.
A comprehensive review of the state of the Economic Commission for Europe has been undertaken by external evaluators engaged by the Commission. Привлеченные Европейской экономической комиссией внешние эксперты по оценке провели всесторонний анализ положения дел в Комиссии.
A meaningful and objective review was needed to pinpoint constraints and design concrete actions aimed at ensuring the full and effective implementation of the Monterrey Consensus. Необходим глубокий и объективный анализ в целях выявления существующих ограничений и разработки конкретных мер, направленных на полномасштабное и эффективное осуществление Монтеррейского консенсуса.
An in-depth review of the ROAR is already a main engine driving the restructuring of BDP and the establishment of its new service lines. Углубленный анализ ЕДОР уже является одной из основных движущих сил, лежащих в основе перестройки БПР и создания его новых служб.
A review of key indicators at certain missions revealed ongoing problems, which if left unaddressed could result in inefficient and ineffective procurement activities. Анализ ключевых показателей в определенных миссиях показал, что сохраняются проблемы, которые, если они не будут решены, могут привести к тому, что закупочная деятельность будет неэффективной и нерезультативной.
Once it became operational, a final review would take place in order to assess the need for further deployment of the Mobile Police Unit at Koraal Specht. Как только они приступят к работе, будет проведен окончательный анализ для оценки необходимости дальнейшего пребывания мобильного полицейского отряда в тюрьме Корал Спехт.
The Board recommends that UNDP define a "reasonable period of foreseen cash requirements" for its advances to agencies and regularly review the balances held. Комиссия рекомендует ПРООН определить "разумный период прогнозируемых финансовых потребностей" для своих авансовых платежей учреждениям и проводить регулярный анализ удерживаемых остатков.
It included a review of the budgetary process and focused on the expenditure recorded as of 30 April, 30 September and 31 December 2006. Эта проверка включала обзор процесса составления бюджета и анализ учтенных расходов по состоянию на 30 апреля, 30 сентября и 31 декабря 2006 года.
My own review confirmed this conclusion, which found that the response rate to prepare performance reports was also low at 37 per cent. Проведенный мною анализ подтвердил этот вывод, поскольку лишь в 37 процентах случаев имелась информация, необходимая для подготовки докладов о результатах деятельности.
The incumbents will also provide substantive support to the establishment of an appropriate regulatory framework review, analyse policy and regulation issues and prepare relevant reports and discussion papers. Сотрудники, занимающие эти должности, будут также оказывать основную поддержку по вопросам проведения надлежащего обзора нормативно-правовой базы, осуществлять анализ вопросов политики и мер регулирования и подготавливать соответствующие отчеты и дискуссионные документы.
The study would also review the way in which human rights mechanisms, including the treaty monitoring bodies, are considering the issue of disability. В исследовании будет также сделан анализ подходов к проблеме инвалидности, применяемых различными правозащитными механизмами, включая органы, наблюдающие за выполнением договоров.
Central to strengthening UNCTAD's capacity-building activities is the ongoing stocktaking of existing in-house projects and the review of their effectiveness with donor and recipient countries and multilateral agencies. Центральным направлением работы по укреплению деятельности ЮНКТАД в области наращивания потенциала является анализ проводимых организацией проектов и обзор их эффективности вместе с донорами и странами-бенефициарами и многосторонними учреждениями.
The intergovernmental machinery should periodically review developments in the world economy, focusing on the interdependence of money, finance, trade, investment and technology, and its impact on developing economies. В рамках межправительственного механизма следует проводить периодические обзоры состояния мировой экономики с упором на анализ взаимозависимости между денежно-кредитной сферой, финансами, торговлей, инвестициями и технологией и ее влияния на развивающиеся страны.
The Office shall also continue to review and analyse incoming medical examinations for personnel assigned to missions from non-headquarters duty stations, including military observers and civilian police. Управление будет также продолжать проводить обзор и анализ поступающих документов о медицинском обследовании сотрудников, направляемых для работы в миссии из мест службы, находящихся вне Центральных учреждений, в том числе военных наблюдателей и сотрудников гражданской полиции.
The review of the veto privilege constitutes an essential element in Security Council reform, because it has a direct impact on the Council's decision-making process. Анализ привилегии применения вето составляет один из важных элементов реформы Совета Безопасности, поскольку он имеет непосредственное отношение к процессу принятия им решений.
All proposals are geared towards providing upstream support in the areas of poverty analysis, policy review and strategy formulation. Суть всех предложений - обеспечить поддержку на ранних этапах деятельности в таких областях, как анализ явления нищеты, анализ политики и разработка стратегий.
(a) Identification, definition and prioritization of research (including review); а) идентификации, определения и установления приоритетности научных исследований (включая анализ);
The meeting therefore plans a strategic-level review of information needs for IFF; Поэтому на совещании планируется провести стратегический анализ потребностей МФЛ в информации;
Within this context, the report provides a critical review of the scope and value of evaluation work in 1997, highlighting both achievements and areas for improvement. С учетом этого в данном докладе представлен критический анализ масштабов и значения работы по оценке, проведенной в 1997 году, с указанием как достижений, так и областей, деятельность в которых требует усовершенствования.