Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
Such a review has been implemented for Colombia and is currently being implemented for Jamaica. Такой анализ был проведен для Колумбии и в настоящее время проводится для Ямайки.
The report presents a review of expenditures and staffing patterns and highlights some possible constraints and commonalities among the Geneva-based secretariats. В докладе приводится анализ структур расходования средств и кадрового обеспечения и рассматривается ряд возможных ограничительных факторов и общих черт, присущих базирующимся в Женеве секретариатам.
This review is expected to be complete in the spring of 1999. Этот анализ планируется завершить весной 1999 года.
It is important to review this range of uses of health status information. Анализ этих видов использования информации о состоянии здоровья имеет важное значение.
A group of experts from Canada, France, Latvia and Norway will cooperate in the review and refinement of this material. Анализ и доработка этих принципов будут поручены группе экспертов из Канады, Латвии, Норвегии и Франции.
A careful review is called for to rationalize the system. Для рационализации этой системы необходимо провести ее тщательный анализ.
A comprehensive review to examine how effectively the CSSA Scheme was meeting the needs of the recipients was completed in 1996. В 1996 году был проведен комплексный анализ эффективности схемы КПСО в плане удовлетворения потребностей получателей.
From the perspective of UNDP, the keynote of the triennial review was clearly the impact of operational activities. С точки зрения ПРООН основным компонентом трехгодичного обзора, безусловно, является анализ отдачи от оперативной деятельности.
Any comprehensive review of United Nations operational activities must address both in a balanced manner. В рамках любого всеобъемлющего обзора оперативной деятельности Организации Объединенных Наций должен обеспечиваться сбалансированный анализ этих двух компонентов.
The review of national action plans in 1998 will provide insights with regard to national-level activities. В ходе запланированного на 1998 год обзора национальных планов действий будет проведен анализ деятельности на национальном уровне.
The review team strongly recommended that an assessment of the uncertainty of emission level estimates be provided with the next communication. Группа по рассмотрению настоятельно рекомендовала, чтобы в следующем сообщении был проведен анализ степени неопределенности оценок объема выбросов.
A review and synthesis of the principal and the supporting functions are set out below. Ниже представлены обзор и анализ основных и вспомогательных функций.
At that point, we will review the policy before considering its application to Secondary 4. После этого до начала применения этих положений на уровне четвертого класса средней школы будет проведен анализ осуществления политики в данной области.
Gender sensitivity review and analysis of all components, activities and programmes of the project is foreseen. Предполагается провести обзор и анализ всех компонентов, мероприятий и программ этого проекта с учетом гендерных факторов.
The review included an analysis of the two principles. В рамках обзора был проведен анализ обоих принципов.
Accordingly, the Office of Internal Oversight Services conducted an extensive review of this issue. Поэтому Управление служб внутреннего надзора провело масштабный анализ этого вопроса.
A detailed review of the situation was performed by the Board on its most recent visit to one field office. Комиссия провела подробный анализ ситуации по результатам своего недавнего посещения одного из местных отделений.
UNDP should complete the review of advances to Governments and write off all necessary amounts. ПРООН должна завершить анализ авансов, предоставленных правительствам, и списать все необходимые суммы.
UNDP has continued the review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and will proceed with the write-off in 2002. ПРООН продолжает анализ всей непогашенной дебиторской задолженности, включая непогашенные авансы правительствам, и приступит к списанию в 2002 году.
The UNFPA audit section only became responsible for the review of audit reports on nationally executed expenditure on 1 March 2001. Ревизионная секция ЮНФПА отвечает за анализ докладов по результатам ревизионных проверок расходов по линии национального исполнения лишь с 1 марта 2001 года.
The Department of Peacekeeping Operations stated that the review of outstanding balances for missions under liquidation was an ongoing process. Департамент операций по поддержанию мира сообщил о том, что анализ сальдо на счетах ликвидируемых миссий продолжается.
A more practical approach would be to review the status of implementation of the multi-year payment plans at the end of each financial period. Было бы более практично проводить анализ хода выполнения многолетних планов выплат в конце каждого финансового периода.
Member States have not yet had the opportunity to fully and properly assess and review the result and impact of that reform exercise. У государств-членов до сих пор не было возможности провести всесторонние оценку и анализ результатов и последствий этого реформаторского мероприятия.
On Nepal's behalf, I welcome the various initiatives, including this one, to more broadly review the subject. От имени Непала я приветствую различные инициативы, включая эту, направленные на более широкий анализ данной темы.
External UNDP benchmarking review with bilateral agencies Внешний сопоставительный анализ ПРООН в сравнении с двусторонними учреждениями