Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
The third component of the review process is a thorough, or in-depth, analysis of individual communications. Третьим компонентом процесса рассмотрения является тщательный или углубленный анализ отдельных сообщений.
They all must review their agendas and approaches to respond to the call from Cairo. Все они должны провести анализ своей повестки дня и подходов в том, что касается призыва Каирской конференции.
It was recommended that the Government review these issues. Правительству было рекомендовано провести анализ этих вопросов.
In 1993, two requests were received to review draft agreements. В 1993 году поступило две просьбы провести анализ проектов соглашений.
The Conference of the Parties will oversee and review this system. Конференция сторон будет осуществлять контроль и анализ функционирования этой системы.
In that connection, Japan welcomed the Commission's decision to conduct an annual review of progress in the implementation of its decisions. В этой связи Япония с удовлетворением отмечает решение Комиссии осуществлять ежегодный анализ прогресса, достигнутого в исполнении ее решений.
The review of the needs of other ports for facilities rehabilitation and equipment replacement is under way. Ведется анализ потребностей других портов в плане восстановления различных объектов и замены оборудования.
The view was expressed that the recommendation to grant exceptions and the review of utilization rates were separate issues. Было выражено мнение, что рекомендации в отношении предоставления исключений и анализ коэффициентов использования являются разными вопросами.
A review of the role and functions of the Bretton Woods institutions is therefore necessary. Анализ роли и функций бреттон-вудских учреждений имеет поэтому крайне важное значение.
The Board's review of 16 contracts for printing jobs disclosed that the position had not improved. Проведенный Комиссией анализ 16 контрактов на типографские работы показал, что положение не улучшилось.
A review of the past year shows a number of other encouraging developments. Анализ событий прошлого года показывает ряд других обнадеживающих сдвигов.
We believe that this review will undoubtedly assist us in drawing conclusions which will result in a strengthened General Assembly and a restructured Secretariat. Мы считаем, что такой анализ, несомненно, поможет нам сделать выводы, которые в конечном счете будут способствовать укреплению Генеральной Ассамблеи и преобразованию структуры Секретариата.
The system-wide comparative review of methods of geographical distribution should be complete in time for the fifty-first session of the General Assembly. Общесистемный сопоставительный анализ методов географического распределения должен быть завершен к пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Procurement of hardware, review of infrastructure. Закупка аппаратных средств, анализ инфраструктуры.
Lastly, she called for a comprehensive review of the special scales of assessments for peacekeeping. Наконец, оратор призывает провести комплексный анализ специальной шкалы взносов на цели операций по поддержанию мира.
A review of current events reveals new threats to the fragile peace process in the Middle East. Анализ происходящих в настоящее время событий свидетельствует о том, что хрупкому мирному процессу на Ближнем Востоке угрожают новые опасности.
In the course of field visits, the team was able to review only a handful of such projects. В ходе поездок на места группе удалось провести анализ лишь нескольких таких проектов.
As a result, the Committee was not in a position to review the document in a detailed and thorough manner. В результате этого Комитет не мог провести подробный и тщательный анализ документа.
In southern Africa a follow-up review was made of the northern corridor linking Malawi with the port of Dar-es-Salaam in Tanzania. В южной части Африки проводится дополнительный анализ функционирования северного коридора, связывающего Малави с портом Дар-эс-Салам в Танзании.
The review of implementing developments pursuant to each recommendation is broken down by specific institutes. Анализ хода осуществления каждой из рекомендаций приводится с разбивкой по конкретным институтам.
The Board's follow-up review has confirmed that substantial fraud and financial mismanagement could be attributed to inadequate supervisory control. Проведенный Комиссией по результатам ревизии анализ подтвердил, что мошенничество в значительных масштабах и финансовые нарушения можно отнести на счет неадекватного контроля со стороны руководителей.
The invoices of the contractor are under regular review to ensure that the services provided are charged to UNICEF at acceptable rates. Регулярно проводится анализ счетов-фактур, выставляемых подрядчиком, в целях обеспечения того, чтобы за предоставляемые услуги плата с ЮНИСЕФ взималась по приемлемым ставкам.
Such analysis of supply and demand would have further enhanced the authority and credibility of the Office's review findings and conclusions. Такой анализ предложения и спроса придал бы еще больше веса и обоснованности выводам и заключениям, сделанным Управлением по результатам обзора.
The mid-term review allowed for a critical examination of the progress made in the implementation of the New Agenda. Среднесрочный обзор позволил провести критический анализ прогресса, достигнутого в осуществлении Новой программы.
All intergovernmental bodies must extensively review the documents they produced and question the need for each document and its relevance. Все межправительственные органы должны провести всесторонний анализ выпускаемых документов и проанализировать необходимость и уместность каждого из них.