Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
The analysis undertaken by the Technical Advisory Group and the review of past experiences highlighted the complexity of the task ahead. Анализ, проведенный Технической консультативной группой, а также обзор накопленного опыта позволили ей осознать всю сложность задачи, которую ей предстояло решать.
As part of the mid-term review, extensive analysis of this data was performed to better articulate what UNOPS delivered through its global portfolio. В рамках среднесрочного обзора был проведен подробный анализ этих данных с целью более четкого определения того, что ЮНОПС поставило в рамках своего глобального портфеля проектов и услуг.
In addition, it presents a review and analysis of users' needs and explores areas where the value and usability of official statistics could be enhanced by applying geospatial attributes. Кроме того, в докладе представлены обзор и анализ потребностей пользователей и проанализированы сферы, в которых ценность и возможности применения официальной статистики могут возрастать благодаря использованию геопространственных характеристик.
To carry out a techno-economic analysis of the most suitable nodule processing technology, IOM carried out a detailed review of nodule processing technologies. Чтобы осуществить технико-экономический анализ наиболее подходящей технологии переработки конкреций, ИОМ провел детальный обзор таких технологий.
Prior to ratification of a human rights treaty, all jurisdictions in Canada review their legislation for consistency with the treaty. Еще до ратификации того или иного договора о правах человека все административные единицы в Канаде проводят анализ своего законодательства, чтобы проверить, соответствует ли оно этому договору.
It used quantitative and qualitative methods, including a document review, interviews, surveys, a field mission and a meta-evaluation of UNHCR evaluation reports. При проведении обзора использовались количественные и качественные методы, включая анализ документов, проведение собеседований и опросов, поездки на места и мета-анализ докладов об оценке деятельности УВКБ.
(b) Equality review of social welfare schemes Ь) Анализ обеспечения равенства в рамках программ социальной помощи
The review was conducted at the November 2012 meeting of the Bureau on the basis of the paper by the State Statistics Service of Ukraine and Eurostat. Этот анализ был проведен на совещании Бюро в ноябре 2012 года на основе документа, подготовленного Государственной статистической службой Украины и Евростатом.
Following each workshop, a review is made of the event and those elements considered to be successful are then incorporated into future events. После каждого рабочего совещания производится анализ его итогов и те элементы, которые рассматриваются как успешные, включаются в программу будущих мероприятий.
The desk review and questionnaire were the first step towards an action-oriented strategy to help implement energy efficient technologies and strategies with the support of the international community and concerned partners from the region. Кабинетный анализ и вопросник явились первым шагом в направлении разработки целенаправленной стратегии, призванной способствовать применению энергосберегающих технологий и стратегий при поддержке международного сообщества и заинтересованных партнеров из региона.
He also noted that the Board of Trustees and the IFRS Monitoring Board conducted a strategy review and published their reports jointly in February 2012. Он также отметил, что Совет попечителей и Наблюдательный совет МСФО провели стратегический анализ и совместно опубликовали свои доклады в феврале 2012 года.
The implementation of the Framework is presently entering its maturity phase and a global review of its effectiveness is scheduled to start in mid-June 2012. Реализация Рамочной программы в настоящее время переходит на этап завершения, в связи с чем глобальный анализ ее эффективности должен начаться, по плану, в середине июня 2012 года.
The Committee continued to review Finland's progress and timetable for achieving compliance with article 3, paragraph 1, of the Gothenburg Protocol further to decision 2013/15. Комитет продолжил анализ прогресса и графика Финляндии по достижению соблюдения пункта 1 статьи 3 Гётеборгского протокола в соответствии с решением 2013/15.
(a) Identification and review of inconsistencies; а) выявление и анализ расхождений;
A gender review will be carried out at headquarters and in all offices to identify needs and formulate concrete recommendations to achieve gender equality. В штаб-квартире и во всех представительствах будет проведен анализ гендерных вопросов в целях определения насущных потребностей и выработки конкретных рекомендаций по достижению гендерного равенства.
Beginning in 2015, UNOPS will include a review of risk management in its quarterly assurance process, including a summary of aggregate risks. Начиная с 2015 года ЮНОПС будет проводить анализ управления рисками в рамках своего ежеквартального процесса обеспечения гарантий, включая резюме совокупных рисков.
A review of the monthly cost per beneficiary taking into account the effect of changes in project duration illustrates some of the cost drivers. Анализ месячных расходов в расчете на одного бенефициара, принимая во внимание влияние изменений из-за продолжительности проектов, иллюстрирует некоторые из факторов затрат.
In 2013, the Government undertook an in-depth review of the question of the ratification of the Charter, which requires a prior amendment to the Constitution. В 2013 году правительство инициировало углубленный анализ вопроса о ратификации Хартии, предварительным условием чего является внесение изменений в Конституцию.
The secretariat and the GM conducted data mining and statistical analysis in order to produce the preliminary analysis documents for the review by the CRIC. Секретариат и ГМ проводили поиск данных и статистический анализ в целях подготовки предварительных аналитических документов для рассмотрения КРОК.
Major processes to achieve this can be described as: client and stakeholder feedback mechanisms; program review and data analysis. Основными процессами решения этой задачи могут служить механизмы обратной связи с пользователями и заинтересованными сторонами; обзор программы и анализ данных.
The projects review national energy efficiency laws, develop schemes for energy certifications of buildings and demonstrate its feasibility through pilot projects in public or residential buildings. В рамках этих проектов проводится анализ национальных законов в области энергоэффективности, разработка схем для энергетической сертификации зданий и демонстрация ее целесообразности путем реализации пилотных проектов в общественных или жилых зданиях.
The jurisprudence of international courts should be relied upon as a subsidiary means of identification only when it included such a comprehensive review and analysis of State practice. Практика международных судов может использоваться в качестве дополнительного средства выявления норм лишь в том случае, если она включает такой комплексный обзор и анализ практики государств.
United Nations treaty bodies, when examining State party reports, may review and advise on implementation of treaty provisions relating to human rights education. Договорные органы Организации Объединенных Наций при рассмотрении докладов государств-участников могут проводить анализ осуществления договорных положений, касающихся образования в области прав человека, и предлагать соответствующие рекомендации.
Thematic and country special procedures of the Human Rights Council may review and advise on human rights education progress within their specific mandates. В рамках своих конкретных мандатов тематические и страновые специальные процедуры Совета по правам человека могут проводить анализ и консультировать по вопросам развития образования в области прав человека.
However, as no IIR had been submitted along with the data, a stage 3 review of the reported data could not be done. Однако, поскольку вместе с данными не был представлен ИДК, провести анализ представленных данных на этапе З было невозможно.