Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Review - Анализ"

Примеры: Review - Анализ
Chapter II presents a historical analysis of the review of implementation of the Convention, as well as of the performance of its bodies and institutions. В главе II представлен исторический анализ обзора осуществления Конвенции, а также результативности работы ее органов и учреждений.
The programme strategy of the Division is implemented in three functional areas: policy review, analysis and development; environmental law; and policy coordination. Программная стратегия Отдела осуществляется по трем функциональным направлениям: обзор политики, анализ и разработка; право окружающей среды; и координация политики.
The second pillar of the review, the stocktaking exercise, was conducted in sessions of the Board from January to March 2002. Второй сегмент обзора, анализ хода выполнения, был проведен на сессиях Совета с января по март 2002 года.
Uncertainty analysis, scientific review and communication with stakeholders are part of the work-plan of each of the centres and task forces. Элементы планов работы каждого центра и каждой целевой группы предусматривают анализ неопределенностей, научные обзоры и установление контактов с заинтересованными сторонами.
Alternatively, it may wish to conduct a thorough cost-benefit analysis of the current approach to summary records and review the list of bodies entitled to such records. В качестве альтернативного варианта она, возможно, пожелает провести глубокий анализ стоимости и результатов применения нынешнего подхода к составлению кратких отчетов и пересмотреть список органов, имеющих право на такие отчеты.
Work Area 3: review of major draft outcomes of EFSOS Область работы З: анализ предварительных важных результатов ПИЛСЕ
Assistance and review in drafting or redrafting countries viable concessionaire and transparency law; Помощь и анализ в деле разработки или пересмотра эффективного законодательства стран о концессиях и транспарентности;
Identification or review of credible and reliable private sector partners; and Выявление или анализ внушающих доверие и надежных партнеров из частного сектора; и
As requested by the meeting, the Branch undertook a peer review of the Pacific Island Forum model law on counter-terrorism. По просьбе участников совещания Сектор провел экспертный анализ типового закона по борьбе с терроризмом, подготовленного Форумом тихоокеанских островов.
There is no evidence that the review recommended in recommendation 1 took place and that possibilities for collaboration between the Programme and the INCB were fully explored. В настоящее время отсутствуют какие-либо данные, которые свидетельствовали бы о том, что анализ, о котором говорится в рекомендации 1, был осуществлен и были в полной мере изучены возможности для сотрудничества между Программой и МККН.
A review of the 128 annual reports of resident coordinators revealed the following: Анализ 128 годовых докладов координаторов-резидентов позволил сделать следующие выводы:
Referring to article 2 of the Convention, she said that although no discriminatory legislation apparently existed, it would be useful to know whether a thorough legislative review had been conducted. Ссылаясь на статью 2 Конвенции, она говорит, что, хотя в стране, по всей видимости, отсутствуют законодательные акты, носящие дискриминационный характер, было бы полезно узнать, проводился ли тщательный анализ действующего законодательства.
(a) A review of existing clinical studies and data; а) анализ имеющихся клинических исследований и данных;
b) review of assessments concerning the taxes mentioned in (a Ь) анализ налогообложения применительно к налогам, о которых говорится в пункте (а);
The assessment should include a review of positions and functions as well as expenditure and income requirements with the view to modernizing management and administration processes. Оценка должна включать анализ должностей и функций, а также потребностей в расходах и доходах с целью модернизации управленческих и административных процессов.
At the same time, there should be a thorough review of results and collection methods for the Prodcom regulation for a report to the SPC. Одновременно будет проведен тщательный анализ результатов и методов сбора данных в соответствии с Постановлением о ПРОДКОМ для представления доклада КСП.
This external review recommended that a structural reform and/or a change of the statutes of the Committee be implemented with the support of the member countries. Проводившими этот анализ независимыми специалистами было рекомендовано произвести с согласия государств-членов структурную перестройку Комитета или пересмотреть его устав.
The results also indicate that the review of the readiness documentation for seven EU RSAs is still under way. Эти результаты указывают также на то, что в отношении семи АСР ЕС пока еще продолжается анализ документации, представленной в подтверждение готовности.
Systematic review of rules and procedures with a view to preventing acts of torture Систематический анализ норм и процедур, направленных на предупреждение пыток
(e) Radiological investigations and review of x-ray films taken during field exams ё) Рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах
Such a review, if undertaken by the contractor, would have resulted in additional costs to UNHCR. Если бы такой анализ проводил подрядчик, то УВКБ он обошелся бы дороже.
As part of the strategic planning exercise, OIOS made a comprehensive internal review of all subprogrammes, including the functional and operational utility of merging the monitoring, inspection and evaluation functions. В рамках стратегического планирования УСВН провело всеобъемлющий внутренний анализ всех подпрограмм, в том числе функциональную и практическую полезность объединения функций контроля, инспекции и оценки.
The mission further recommended that a comprehensive review of the agriculture sector should be carried out at the earliest possible date, with special focus on cereal crops. Далее миссия рекомендовала как можно скорее провести комплексный анализ положения сектора сельского хозяйства с уделением особого внимания зерновым культурам.
ESCAP will strengthen regional-level analysis, including a review of socio-economic performance in the region, to identify trends, highlight good practices and foster regional cooperation. ЭСКАТО будет укреплять анализ на региональном уровне, включая обзор социально-экономических показателей в регионе, для определения тенденций, пропаганды передовой практики и содействия региональному сотрудничеству.
A continuous review of the functions of the Service is being undertaken to identify further possibilities for increased efficiency. постоянно проводится анализ функционирования Службы с целью нахождения новых возможностей повышения эффективности.