Major areas of cooperation have included co-organizing the CAADP implementation and review forum to review and share lessons on CAADP implementation. |
В числе важнейших областей сотрудничества были названы совместная организация Форума по вопросам осуществления и обзора хода выполнения КПРСХА, в задачи которого будет входить анализ проделанной практической работы и обмен накопленным опытом. |
A Post-Award Review Committee had been established by the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services to conduct the technical review of change orders and compliance review of contract amendments. |
Помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию был учрежден Комитет по обзору последствий внесенных в прошлом поправок, которому поручено проводить технический анализ ордеров на изменение и рассмотрение поправок к контрактам на предмет их соответствия. |
Using the 10-cluster framework applied to the review of the entities budget proposals, the review is expected to result in cross-cluster conclusions on future directions in the Committee's technical cooperation activities. |
Как ожидается, результатом обзора, в ходе которого по 10 позициям проводится анализ предложений бюджета организаций, станут различные выводы о будущих направлениях деятельности Комитета в области технического сотрудничества. |
Its most innovative feature was the universal periodic review (UPR), a mechanism through which the Council would progressively review the human rights record of all Member States on the criteria of fairness and transparency. |
Его нововведением является универсальный периодический обзор - механизм, с помощью которого Совет будет проводить анализ динамики показателей всех государств-членов в области соблюдения прав человека на основе критериев справедливости и гласности. |
It was recalled that, at the request of FAFICS, the Board had included the review of small pensions on its list of items to be considered by the International Civil Service Commission (ICSC) and the Fund in their joint review of pensionable remuneration. |
Было отмечено, что по просьбе Федерации ассоциаций бывших международных гражданских служащих (ФАФИКС) Совет включил анализ положений о маленьких пенсиях в перечень вопросов, подлежащих рассмотрению Комиссией по международной гражданской службе (КМГС) и Фондом в рамках совместного обзора зачитываемых для пенсии вознаграждений. |
The review is based on a paper prepared by an invited country/organization. |
Анализ основан на документах, подготовленных приглашенными Сторонами/организациями. |
This Mechanism submits African countries that have voluntarily signed up to it to a review on compliance with agreed standards in terms of governance and democracy. |
Этот механизм проводит анализ соблюдения установленных норм управления и демократии добровольно присоединившимися к нему африканскими странами. |
Advising on the financial accounting implications of any acquired liabilities (for example, a review of provisioning models). |
Консультирование по вопросам финансово-учётных последствий, связанных с приобретаемыми обязательствами (например, анализ моделей создания резервов). |
Critical review of the competence of managers and move/train, Yes if necessary. |
Критический анализ компетентности сотрудников управленческого звена и, при необходимости, их замена или обеспечение надлежащей подготовки. |
Its main objective is to review the structure, functions and cost-effectiveness of the Committee. |
Его основной задачей является анализ структуры и функций Комитета и эффективности его деятельности с точки зрения расходов. |
The confidential review of staff members' disclosure statements was currently undertaken by PricewaterhouseCoopers. |
В настоящее время компания «ПрайсуотерхаусКуперс» проводит конфиденциальный анализ деклараций сотрудников о своих финансовых активах. |
Canada is conducting a regulatory review of all BDEs. |
В настоящее время Канада осуществляет анализ нормативной основы, регламентирующей все виды БДЭ. |
The terms of reference included outposting/offshoring, decentralization, regionalization and a field review. |
Он охватывал перевод на периферию, децентрализацию, регионализацию и анализ на местах. |
The Office of Human Resources Management conducted a review of the roster component and other components of Galaxy in order to address design flaws. |
Управление людских ресурсов провело анализ реестрового и других компонентов системы «Гэлакси» для устранения упомянутых конструктивных дефектов. |
Perform regular review of buyer profiles and certification rate |
46 Проводить регулярный анализ информации о сотрудниках по 2642006-2007 годы Х |
UNDP will continue to monitor national implementation audit results, review causes and consider alternative arrangements for implementing partners with persistent negative audit results. |
ПРООН продолжит отслеживать результаты ревизий проектов по линии национального исполнения/проводить анализ причин и рассматривать альтернативные варианты для тех партнеров-исполнителей, работа которых постоянно получает отрицательную оценку в отчетах о проведенной ревизии проектов. |
The Mission will also monitor and review gender budgeting by Ministries/Departments and ensure effective implementation of various social laws concerning women. |
Кроме того, по линии НПРПВЖ будут осуществляться контроль и анализ составления гендерных бюджетов в министерствах и ведомствах и обеспечиваться эффективное осуществление целого ряда социальных законов, касающихся женщин. |
Countries that have undertaken a WASH policy/strategy review through a human rights lens |
Страны, которые провели анализ политики/стратегии в области водоснабжения, санитарии и гигиены через призму прав человека |
A review of progress under the target indicated total placements of 6,707 over the period 2006-2009. |
Анализ выполнения поставленной задачи свидетельствует о том, что в период с 2006 по 2009 год было трудоустроено в общей сложности 6707 инвалидов. |
Tax due diligence provides a detailed review and analysis of a target company's tax position. |
Налоговый анализ - детальная проверка и анализ налогового статуса объекта приобретения. |
We review companies' asset portfolios and organisational structures to improve their overall business value and compliance with their business development strategy. |
Мы проводим анализ портфеля активов и состава групп компаний с точки зрения повышения общей стоимости бизнеса и соответствия стратегии его развития. |
The second review of Bulgaria was also peer-reviewed in September 2000. |
В сентябре 2000 года был также проведен экспертный анализ второго обзора результативности экологической деятельности в Болгарии. |
UNESCO uses the systematic review and analysis of workplans from a gender-equality perspective. |
ЮНЕСКО проводит систематический обзор и анализ планов работы на предмет их соответствия требованиям обеспечения гендерного равенства. |
In addition, agencies noted that an isolated review of travel expenditure would have limited value unless it related to the activities giving rise to the travel, thereby providing context for any review. |
Кроме того, учреждения отметили, что изолированный анализ расходов на поездки не имеет большого смысла, если только он не будет связан с теми видами деятельности, которые послужили основанием для поездок, создавая тем самым условия для любого аналитического исследования. |
Financial analysis is pending full implementation given that the continuing appointment review is ongoing. |
Финансовый анализ, касающийся полного осуществления (учитывая, что процесс назначения еще не закончен), находится в стадии реализации. |