You brats think it's okay to destroy municipal property? |
Портить муниципальное имущество - это нормально? |
May I ask why you are destroying my property? |
Могу я спросить, почему вы портите моё имущество? |
You are thinking of taking Mr. Niska's money and his property maybe. |
Ты хотел забрать деньги мистера Ниски... и его имущество, кажется |
In view of the present situation, any further resistance will not only be pointless, but will be regarded as criminal destruction of property and lives. |
Ввиду существующей ситуации, дальнейшее сопротивление не только бессмысленно, но оно будет расценено как преступное посягательство на имущество и жизни. |
We need a plan that won't hurt her feelings, or damage her property. |
Нам нужно придумать что-нибудь такое, что не заденет ее чувства и не повредит ее имущество. |
People Who dares property throw into the water? |
Кто посмел бросить народное имущество в воду? |
Your lands, your property, and your money will all be forfeit to the state. |
Ваши земли, ваше имущество и ваши деньги передадут государству. |
The property listed below that is necessary to the convicted person or persons dependent on him is not subject to confiscation. |
Не подлежит конфискации имущество, необходимое осужденному или лицам, находящимся на его иждивении, согласно данному перечню. |
The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan. |
Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды. |
Don't forget about the stolen property we're going to find at your apartment, once the ink dries on our search warrant. |
Не забывай, про украденное имущество, которое мы собираемся найти в твоей квартире, еще чернила на ордере на обыск не успеют высохнуть. |
No, it means "property of Olivia." |
Нет, это значит "Имущество Оливии". |
What, "property of Evan"? |
Что, "имущество Эвана"? |
'The ones who put their hands in mine and looked after me, 'I will leave them my property. |
Тем кто постарается и станет приглядывать за мной я оставлю своё имущество. |
But he was using Barnes's name and his property - I mean, there has to be a link to him somewhere. |
Но он использовал имя Барнса и его имущество - я имею в виду, там есть какое-то связующее звено. |
I have some property here in town, Veum, and some in Sunny Spain. |
У меня есть имущество здесь в городе, Веум, и некоторая в солнечной Испании. |
Do you own any other property? |
У вас есть еще какое-нибудь имущество? |
There is a huge tax lien on the property, which means he's not paying his mortgage and he is going to lose the place. |
Существует огромное налоговом залоге на имущество, это означает, что он не платить его ипотеку и он собирается потерять место. |
So, the only thing you accomplished Was property destruction? |
Так единственное, что ты сделала - это уничтожила имущество? |
Now, I don't really consider it stealing, since I see Chuck and I as being life partners and therefore, community property. |
Вообще-то я не воровал с тех пор как встретил Чака и мы стали друзьями по этой причине мы разделили имущество. |
By restoring your property at Wigleigh? |
Он восстановил ваше имущество в Уиглихе? |
West, you got the authorization to give away department property? |
Уэст, у тебя есть разрешение отдавать имущество департамента? |
Rich had to point out that if she was never, in fact, his wife, he has no right to her property. |
Ричарду пришлось заметить, что раз она не была его женой, то у него нет прав на ее имущество. |
With respect, surely Lorenzo would never leave his property, his children, undefended? |
Простите, вам не кажется, что Лоренцо никогда не оставил бы своё имущество, своих детей без защиты? |
According to the letter I received from London, I'm assuming it's the property of our king stolen from his throne room by an American spy. |
Согласно письму, которое я получил из Лондона, думаю, это имущество нашего короля, украденное из его тронного зала американской шпионкой. |
He was to return our property after the war. |
по окончании войны он должен был вернуть нам наше имущество. |