Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Property - Имущество"

Примеры: Property - Имущество
You brats think it's okay to destroy municipal property? Портить муниципальное имущество - это нормально?
May I ask why you are destroying my property? Могу я спросить, почему вы портите моё имущество?
You are thinking of taking Mr. Niska's money and his property maybe. Ты хотел забрать деньги мистера Ниски... и его имущество, кажется
In view of the present situation, any further resistance will not only be pointless, but will be regarded as criminal destruction of property and lives. Ввиду существующей ситуации, дальнейшее сопротивление не только бессмысленно, но оно будет расценено как преступное посягательство на имущество и жизни.
We need a plan that won't hurt her feelings, or damage her property. Нам нужно придумать что-нибудь такое, что не заденет ее чувства и не повредит ее имущество.
People Who dares property throw into the water? Кто посмел бросить народное имущество в воду?
Your lands, your property, and your money will all be forfeit to the state. Ваши земли, ваше имущество и ваши деньги передадут государству.
The property listed below that is necessary to the convicted person or persons dependent on him is not subject to confiscation. Не подлежит конфискации имущество, необходимое осужденному или лицам, находящимся на его иждивении, согласно данному перечню.
The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan. Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.
Don't forget about the stolen property we're going to find at your apartment, once the ink dries on our search warrant. Не забывай, про украденное имущество, которое мы собираемся найти в твоей квартире, еще чернила на ордере на обыск не успеют высохнуть.
No, it means "property of Olivia." Нет, это значит "Имущество Оливии".
What, "property of Evan"? Что, "имущество Эвана"?
'The ones who put their hands in mine and looked after me, 'I will leave them my property. Тем кто постарается и станет приглядывать за мной я оставлю своё имущество.
But he was using Barnes's name and his property - I mean, there has to be a link to him somewhere. Но он использовал имя Барнса и его имущество - я имею в виду, там есть какое-то связующее звено.
I have some property here in town, Veum, and some in Sunny Spain. У меня есть имущество здесь в городе, Веум, и некоторая в солнечной Испании.
Do you own any other property? У вас есть еще какое-нибудь имущество?
There is a huge tax lien on the property, which means he's not paying his mortgage and he is going to lose the place. Существует огромное налоговом залоге на имущество, это означает, что он не платить его ипотеку и он собирается потерять место.
So, the only thing you accomplished Was property destruction? Так единственное, что ты сделала - это уничтожила имущество?
Now, I don't really consider it stealing, since I see Chuck and I as being life partners and therefore, community property. Вообще-то я не воровал с тех пор как встретил Чака и мы стали друзьями по этой причине мы разделили имущество.
By restoring your property at Wigleigh? Он восстановил ваше имущество в Уиглихе?
West, you got the authorization to give away department property? Уэст, у тебя есть разрешение отдавать имущество департамента?
Rich had to point out that if she was never, in fact, his wife, he has no right to her property. Ричарду пришлось заметить, что раз она не была его женой, то у него нет прав на ее имущество.
With respect, surely Lorenzo would never leave his property, his children, undefended? Простите, вам не кажется, что Лоренцо никогда не оставил бы своё имущество, своих детей без защиты?
According to the letter I received from London, I'm assuming it's the property of our king stolen from his throne room by an American spy. Согласно письму, которое я получил из Лондона, думаю, это имущество нашего короля, украденное из его тронного зала американской шпионкой.
He was to return our property after the war. по окончании войны он должен был вернуть нам наше имущество.