Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Собственность

Примеры в контексте "Property - Собственность"

Примеры: Property - Собственность
Her ownership of the property was confirmed by previous final court decisions. Ее права на соответствующую собственность были подтверждены предыдущими судебными решениями, вступившими в законную силу.
Settler violence included attacks not only against persons, but also property. К таким инцидентам относятся нападения не только на отдельных лиц, но и на их собственность.
At least I will once I sell some property. Ну, или у меня они будут, как только я продам кое-какую собственность.
He thinks I'm his property. Он думает, что я - его собственность.
I know you're not property. Я в курсе, что ты не собственность.
I wed her so she may keep her property. Я женился на ней, чтобы она могла сохранить свою собственность.
No arms registered as State property may be used by private citizens . Любое оружие, зарегистрированное как собственность государства, не может быть использовано частными лицами».
Those who deny private property also deny personal freedom and development. Те, кто отрицает частную собственность, отрицают и личную свободу и развитие.
Oceanfront property in South Beach, Miami... Собственность с видом на океан на южном пляже, в Майами...
Davis Potter told you this property was worthless. Дэвис Поттер сказал тебе, что собственность ничего не стоит.
This is all church property, really. На самом деле, это все - собственность церкви.
Private property still means something out here. У нас тут ещё знают, что такое частная собственность.
Everything here is the private property of Hughes Productions. То, что находится в офисе - это собственность "Хьюз Продакшн".
Private property should be restored and places of worship safeguarded. З. Частная собственность должна быть возвращена, а места отправления культов - гарантированы.
Non-exploitative private property shall be safeguarded and shall not be expropriated except as provided by law. Не связанная с эксплуатацией частная собственность сохраняется и не подлежит отчуждению, за исключением тех случаев, когда это предусмотрено законом .
Another soldier reported how the soldiers wantonly destroyed property. Другой солдат сообщает о том, как солдаты без разбору уничтожали собственность.
This should include direct reference to businesses or property owned or controlled by designated individuals and entities. Она должна включать прямую ссылку на предприятия или собственность, находящиеся во владении или под контролем фигурирующих в перечне лиц и организаций.
Women are frequently denied entitlement to land, property and inheritance. Они часто не имеют прав на землю или иную собственность и лишены прав наследования.
Hence, article 21 provides: Private property is safeguarded. В силу этого в статье 21 предусмотрено следующее: Частная собственность является неприкосновенной.
Another important right of expellees that deserved protection was the right to property. Еще одним важным для высылаемых лиц правом, которое заслуживает защиты, является право на собственность.
Actually, I came here to collect my property. На самом деле, я пришел, чтобы забрать свою собственность.
Once they sold him their property he evicted them. А когда они продали ему свою собственность он забыл про свои слова.
There is State property, public property and cooperative property. Есть государственная собственность, общественная собственность, кооперативная собственность.
The property acquired in a non-matrimonial union by the partners is regarded as their joint property. Собственность, приобретенная в гражданском браке, рассматривается как общая собственность партнеров.
I can't sell you government property. Я не могу продать тебе государственную собственность, Юрий.