Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Property - Имущество"

Примеры: Property - Имущество
The students reported to have been arrested and injured by the police had vandalized university property, which constituted a crime. Студенты, которые, согласно сообщениям, были арестованы полицией и получили травмы, злонамеренно портили университетское имущество, что является преступлением.
It stressed that the property, inheritance, and education rights of women must be provided for and protected. Она подчеркнула необходимость обеспечения и защиты прав женщин на имущество, наследование и образование.
International conference (lmmovable property: methods of evaluation, juridical legalization of Transactions, insurance of investments), October, Spain. Международная конференция («Недвижимое имущество: методы оценки, юридическая легализация трансакций, страхование инвестиций»), октябрь, Испания.
Upon determining joint marital property in the marital agreement spouses agree on who will be the administrator of the joint estate. При установлении в брачном договоре режима совместной собственности на имущество супруги решают, кто будет распоряжаться совместным имуществом.
All means of transportation, materials and properties, which are used during such offences, shall be confiscated as State's property. Все средства транспорта, материалы и имущество, используемые в ходе совершения подобных правонарушений, конфискуются в пользу государства.
This could occur, for example, in cases where the property is caught by a statutory freeze. Указанное может произойти, например, в случаях, когда имущество захвачено в результате предусмотренной законом заморозки.
UPC members have time and again been implicated in attacks on individuals, property and collective security. Подразделения СКП постоянно совершают акты посягательства на людей, имущество и на коллективную безопасность.
The complainant was taken prisoner and was made to carry the property stolen by the rebels. Жалобщик попал в плен, и его заставили нести имущество, украденное мятежниками.
Expendable property - storage control - MINUSTAH, MINURSO and UNMIT Расходуемое имущество - контроль за хранением имущества на складах - МООНСГ, МООНРЗС и ИМООНТ
The property acquired before marriage does not become a subject of separation. Имущество, нажитое до брака, в вопросе о разделе не фигурирует.
The property holder is a double subject - husband and wife together. Такое имущество имеет совместного владельца - мужа и жену.
The property can be owned by different ways, one of which is inheritance. Имущество может приобретаться различными способами, в том числе в порядке наследования.
If there is any question regarding the ownership of the chattel property, each person owns half as a co-owner. В случае возникновения вопросов относительно собственности на движимое имущество каждому из супругов на правах совладельца принадлежит половина.
The property of spouses may be common and separate. Имущество супругов может быть общим или раздельным.
The Committee notes that Meskhetian Turks have never been compensated for their loss of property. Комитет отмечает, что туркам-месхетинцам так и не была предоставлена компенсация за утраченное ими имущество.
Conventional and serious crime, encroaching on citizens' property and life, has increased. Число мелких и серьезных преступлений, посягательств на имущество и жизнь граждан возросло.
Linking such fees to utility bills and property tax has proved effective in certain cases. В ряде случаев эффективно показала себя практика включения платы за сборы в счета за коммунальные услуги и в налоги на имущество.
Over 2.4 million people were severely affected, losing family members, livelihoods, homes and property. Более 2,4 миллиона человек оказались в тяжелейшем положении, потеряв членов своих семей, средства к существованию, жилье и имущество.
In roughly 94 per cent of countries, real property registration is a public monopoly. Процентная доля стран, в которых регистрация прав на недвижимое имущество относится к государственной монополии, составляет около 94%.
In general, real property registers are able to cover operational costs and be profitable. В целом реестры прав на недвижимое имущество в состоянии покрывать эксплуатационные расходы и получать прибыль.
The Panel was provided with a disk containing the database for all property tax records in Montserrado County. Группе предоставили диск с этой базой данных в отношении всех налогов на имущество в графстве Монтсеррадо.
It is common knowledge that this is Charles Taylor's property. Общеизвестно, что это имущество принадлежит Чарльзу Тейлору.
attacking, attempting or threatening to attack internationally protected persons or their property нападение, покушение либо угроза нападения на лиц, пользующихся международной защитой, или их имущество;
The liability of the perpetrator of this offence includes confiscation of the property used for the broadcasting in addition to the principal penalty. Помимо основного наказания, у виновного в таком преступлении лица может быть конфисковано имущество, используемое для целей теле- и радиовещания.
The new fatwa on joint tenancy now recognizes the surviving spouse as the legal owner of the property held jointly. Новая фетва о совместном праве на имущество теперь признает выжившего супруга законным владельцем совместно нажитого имущества.