Примеры в контексте "Property - Земли"

Примеры: Property - Земли
You get off my property right now, whoever you are. Кем бы вы ни были, убирайтесь с моей земли.
Hal Weidmann bought that cabin from the government and moved it onto his property. Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
Before buying the property in foreign country, it is necessary to be informed about all relevant facts. Перед покупкой земли заграницей, необходимо быть оповещённым о всех важных нюансах.
Montgomery had also purchased half of the property in Henry. Монтгомери также приобрёл половину земли в Генри.
The abbey long retained contact with the princes of Spain and Sardinia and even owned property in Syria. Аббатство долго сохраняло связи с королевскими семьями Испании и Сардинии, и у него даже были земли в Сирии.
A decision was taken by the owners in 2010 to close the centre and sell its property. В 2011 году принято решение о ликвидации лечебно-оздоровительного центра и продаже его земли.
Burnett was involved in both construction and promotion of railroads and knew their impact on the value of property. Барнетт был вовлечен и в строительство города, и в продвижении строительства железной дороги, так как знали, что это влияет на стоимость земли.
Now get the hell off my property before I call the police. Проваливай с моей земли, пока я не вызвал полицию.
Now, get off our property. А теперь убирайтесь с нашей земли.
Told us to get off their property. Сказали, чтобы мы убирались с их земли.
We executed a search warrant on your property this afternoon, using ground-penetrating radar. Мы воспользовались ордером на обыск вашей земли сегодня днем с применением металлоискателей.
American companies were opening stores and expensive restaurants and beachfront and other pristine property was being snapped up. Американские компании открывают магазины и дорогие рестораны; кроме того, захватываются прибрежные и другие нетронутые земли.
Their access road runs right past our property. Их подъездная дорога проходит как раз вдоль нашего участка земли.
The same argument applies to land under privatized commercial property. Тот же самый аргумент выдвигается в отношении земли, находящейся под приватизированной коммерческой собственностью.
Income from leased property also declined as only ground rent, a nominal fee, is being received. Объем поступлений от сдачи в аренду собственности также сократился, поскольку поступает лишь номинальная плата за аренду земли.
Please provide information on the measures being taken to ensure gender equality in land distribution and property ownership. Просьба представить информацию о мерах, которые принимаются в целях обеспечения принципа гендерного равноправия в области распределения земли и прав собственности на имущество.
The lands and property of government officials will be seized. Земли и собственность властей будут захвачены...
I know your father had the worst of the land and the property. Я знаю, что ваш отец был худший земли и имущество.
A greedy millionaire dresses up as a ghost to protect his property from a land grab. Жадный миллионер одевается, как призрак, чтобы защитить свое имущество от захвата земли.
Here to buy some of that Laramie property you selling. Пришел купить немного той земли в Ларами, что вы продаете.
This is a warrant for a full search of your property, house and land. А это ордер на обыск всей вашей собственности, дома и земли.
The natural resources of a country are the property of its people. Природные ресурсы земли - это народное достояние.
The two main causes of the high cost of urban land have been the hoarding of buildings and property speculation. Два главных фактора высокой стоимости городской земли - скупка участков и спекуляция недвижимостью.
Moreover, such access cannot compensate for incomes lost from the Barrier's destruction of property, land and businesses. Более того, такой доступ не может компенсировать доходы, утраченные вследствие разрушения имущества, земли и предприятий из-за строительства Барьера.
It has allocated special property areas designated for youth infrastructure development and enacted laws to protect young people from discrimination in leasing land. Оно выделило специальные участки для строительства объектов инфраструктуры молодежью и приняло законы о защите молодых людей от дискриминации при аренде земли.