Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Property - Имущество"

Примеры: Property - Имущество
Property belonging to villagers, including all livestock, food and medicine, was looted. Имущество жителей деревни, в том числе весь скот, продукты питания и медикаменты, было разграблено.
Property and livestock were also stolen. Были также украдены имущество и скот.
Property may not be seized as part of counter-terrorism measures without warrants issued on the basis of sufficient cause. Имущество не может быть конфисковано в рамках контртеррористических мер иначе как по постановлению, выданному при наличии достаточных оснований.
Property of a third party may also be confiscated, if the convicted defendant financed its acquisition or transferred it without payment. Имущество третьей стороны также может быть конфисковано, если осужденный подзащитный финансировал его приобретение или осуществил перевод его без оплаты.
Property for which the possessor is unable to demonstrate legitimate ownership is thus illegal. Имущество, в отношении которого владелец не может доказать, что оно принадлежит ему на законном основании, таким образом является незаконным.
Property sequestration is rescinded upon the decision of the investigator if the said measure becomes unnecessary. Арест, наложенный на имущество, отменяется по решению следователя, если в такой мере отпадает необходимость.
Property, by definition in the Act, includes money. По содержащемуся в данном Законе определении имущество включает денежные средства.
Property was distributed evenly upon the dissolution of a marriage, with maintenance to be paid by the richer spouse. Имущество при расторжении брака распределяется между супругами поровну, и алименты должен выплачивать более обеспеченный супруг.
Property won't be important anymore but information. Не имущество будет иметь значение, а информация.
Property of Baha'is resident at Ilkhchi and Saryan has been confiscated. Имущество бехаистов, проживающих в Иликши и Сарьяне, было конфисковано.
Property of historical and artistic importance. Имущество, имеющее историческое или художественное значение.
Property seized in this way is not transferred to the State but is provisionally administered by the court. Имущество, изымаемое таким образом, не передается государству - управление им на временной основе осуществляет суд.
All items acquired for the Mission will be centrally stored, issued and recorded for tracking by the Property Management Section. Все приобретаемое для Миссии имущество будет централизованно складироваться, отпускаться и регистрироваться для обеспечения возможности его отслеживания Секцией управления имуществом.
The UNOCI Property Control and Inventory Unit continued to strive to achieve 100 per cent accountability of United Nations-owned equipment. Группа инвентарного контроля и учета имущества ОООНКИ продолжала добиваться 100-процентной подотчетности за принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество.
Property is governed by the law of the place where it is situated. Имущественные вопросы регламентируются законами того места, где это имущество находится.
Property may be transferred in connection with extradition as well as other mutual legal assistance. Имущество может быть передано как в связи с экстрадицией, так и в рамках иной взаимной правовой помощи.
Property acquired during the marriage was considered jointly owned and was divided accordingly. Имущество, приобретенное в период брака, считается находящимся в совместном владении и делится между супругами согласно этому принципу.
Property that results from such transformation is often called "products". Имущество, возникающее в результате подобного преобразования, часто называют "изделиями".
Property intimately tied to a particular business may not be amenable to such alternate use. Имущество, непосредственным образом связанное с конкретным видом деятельности, могло быть непригодно для его использования по такому другому назначению.
Property was looted after the families were deported and dispersed. После депортации и изгнания семей их имущество было разграблено.
Property acquired by spouse during marriage is subject to joint ownership provisions. Имущество, приобретенное супругами в период нахождения в браке, считается совместно нажитым имуществом.
Property is allocated according to how it was feminised or masculinised. Имущество распределяется в зависимости от того, является ли оно традиционно женским или традиционно мужским.
Property and assets of these groups would be confiscated. Имущество и денежные средства таких групп подлежат конфискации.
Property tax collected from municipalities also increased by 60 per cent. На 60 процентов возрос также сбор налогов на имущество, взимаемых с муниципалитетов.
Property worth millions of cedis has been destroyed. Уничтожено имущество общей стоимостью несколько миллионов седи.