Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Недвижимость

Примеры в контексте "Property - Недвижимость"

Примеры: Property - Недвижимость
IPSAS property, plant and equipment. Недвижимость, производственные помещения и оборудование по смыслу МСУГС.
They thought it would reduce their property values. Они думали, что это снизит цену на их недвижимость.
All religious organizations are exempt from taxes on land and real estate property. Все религиозные организации освобождены от обложения земельным налогом и налогом на недвижимость.
The discussion also included a number of comments reflecting the increasing interest in developing commercial property price indices. В ходе дискуссии был также высказан ряд замечаний, отражающих растущий интерес к разработке индексов цен на коммерческую недвижимость.
The vast majority of schools in Canada are public and are generally financed through property tax levies. Подавляющее большинство школ в Канаде государственные, а финансируются они, как правило, путем сбора налога на недвижимость.
JS12 recommended restoring all unlawfully expropriated property belonging to minority foundations. Авторы СП12 рекомендовали возвратить незаконно экспроприированную недвижимость, принадлежавшую фондам меньшинств.
The paper uses a variant of the builder's model that has been used to construct residential property price indices. В документе используется один из вариантов модели застройщика, который используется для построения индексов цен на жилую недвижимость.
He says it lowers the property values of the neighbourhood. Он говорит, что падает цена на недвижимость в районе.
He has property up in Park Heights. У него недвижимость в Парк Хейтс.
They say he failed to pay real estate taxes on property used for commercial purposes. Они заявили, будто он не платил налоги на недвижимость, которая используется в коммерческих целях.
This company must obtain property if it is to shape this borough for the future its people deserve. Компания должна приобретать недвижимость формировать эту область, и будущее стоит его обитатели.
I've already sold off half the furniture to pay the property taxes. Я уже распродал половину мебели, чтобы оплатить налог на недвижимость.
My lieutenant asked me to investigate property records within 10 miles of where Emily was discovered. Начальник попросил изучить недвижимость в радиусе 10 миль от места, где нашли Эмили.
The money, the property, the personal belongings. Деньги, недвижимость, личные вещи.
We had the most beautiful property on the Rock. У нас была самая красивая недвижимость на Скале.
Plus, you'll up your property value in the process. Плюс ко всему, ваша недвижимость вырастет в цене.
The property you're looking at is in great shape. Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии.
And burgeoning property values will be this school saving grace. И рост цен на недвижимость может спасти эту школу.
We need to get them looking at property values. Нам нужно обратить их внимание на цены на недвижимость.
It drops down property values, it brings in the bad element. Цены на недвижимость упадут, появится криминал...
The most profitable businesses in Hong Kong are none other than stock market and property market. Самый прибыльный бизнес в Гонконге, ни что иное, как фондовый рынок и недвижимость.
You can get all this - and more - by buying a property on Egypt's Red Sea Riviera. Вы можете найти все это - и намного больше - купив недвижимость в Ривьере Красного моря Египта.
Let's just say, I've lost faith in the property. Скажем просто, я потерял веру в недвижимость.
I've seen a lot of property programs. Я видел это в программе про недвижимость.
That's when she stopped showing property, and I started carrying a knife. Тогда-то она и перестала показывать недвижимость, а я начал носить нож.