IPSAS property, plant and equipment. |
Недвижимость, производственные помещения и оборудование по смыслу МСУГС. |
They thought it would reduce their property values. |
Они думали, что это снизит цену на их недвижимость. |
All religious organizations are exempt from taxes on land and real estate property. |
Все религиозные организации освобождены от обложения земельным налогом и налогом на недвижимость. |
The discussion also included a number of comments reflecting the increasing interest in developing commercial property price indices. |
В ходе дискуссии был также высказан ряд замечаний, отражающих растущий интерес к разработке индексов цен на коммерческую недвижимость. |
The vast majority of schools in Canada are public and are generally financed through property tax levies. |
Подавляющее большинство школ в Канаде государственные, а финансируются они, как правило, путем сбора налога на недвижимость. |
JS12 recommended restoring all unlawfully expropriated property belonging to minority foundations. |
Авторы СП12 рекомендовали возвратить незаконно экспроприированную недвижимость, принадлежавшую фондам меньшинств. |
The paper uses a variant of the builder's model that has been used to construct residential property price indices. |
В документе используется один из вариантов модели застройщика, который используется для построения индексов цен на жилую недвижимость. |
He says it lowers the property values of the neighbourhood. |
Он говорит, что падает цена на недвижимость в районе. |
He has property up in Park Heights. |
У него недвижимость в Парк Хейтс. |
They say he failed to pay real estate taxes on property used for commercial purposes. |
Они заявили, будто он не платил налоги на недвижимость, которая используется в коммерческих целях. |
This company must obtain property if it is to shape this borough for the future its people deserve. |
Компания должна приобретать недвижимость формировать эту область, и будущее стоит его обитатели. |
I've already sold off half the furniture to pay the property taxes. |
Я уже распродал половину мебели, чтобы оплатить налог на недвижимость. |
My lieutenant asked me to investigate property records within 10 miles of where Emily was discovered. |
Начальник попросил изучить недвижимость в радиусе 10 миль от места, где нашли Эмили. |
The money, the property, the personal belongings. |
Деньги, недвижимость, личные вещи. |
We had the most beautiful property on the Rock. |
У нас была самая красивая недвижимость на Скале. |
Plus, you'll up your property value in the process. |
Плюс ко всему, ваша недвижимость вырастет в цене. |
The property you're looking at is in great shape. |
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии. |
And burgeoning property values will be this school saving grace. |
И рост цен на недвижимость может спасти эту школу. |
We need to get them looking at property values. |
Нам нужно обратить их внимание на цены на недвижимость. |
It drops down property values, it brings in the bad element. |
Цены на недвижимость упадут, появится криминал... |
The most profitable businesses in Hong Kong are none other than stock market and property market. |
Самый прибыльный бизнес в Гонконге, ни что иное, как фондовый рынок и недвижимость. |
You can get all this - and more - by buying a property on Egypt's Red Sea Riviera. |
Вы можете найти все это - и намного больше - купив недвижимость в Ривьере Красного моря Египта. |
Let's just say, I've lost faith in the property. |
Скажем просто, я потерял веру в недвижимость. |
I've seen a lot of property programs. |
Я видел это в программе про недвижимость. |
That's when she stopped showing property, and I started carrying a knife. |
Тогда-то она и перестала показывать недвижимость, а я начал носить нож. |