Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Property - Имущество"

Примеры: Property - Имущество
She willed the property to me, but... Она завещала мне имущество, но...
I would like you to go to him and recover a certain property in his possession. Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
I cannot force him to give up his property. Я не могу заставить его отдать имущество.
Last few years of his life, he barely even left the property. В последние годы жизни, он даже едва сохранил имущество.
You think that you're entitled to the community property? Вы думаете, что вы наделены правом на общее имущество супругов?
Demand for enlistment remained considerable, even though rumor spread that Austro-Hungarian repression forces were by then murdering the families of volunteers and confiscating their property. Количество заявлений о зачислении на службу было высоким, даже несмотря на то, что в лагере распространился слух о том, что на у себя на родине власти будут казнить членов семей волонтёров и конфисковать их имущество.
He had no children and left all his property to his wife. Он не имел собственной семьи и завещал всё своё имущество своим меценатам.
He later inherited the property of his cousin. Имущество клана унаследовалось его двоюродным братом.
In 1842, his business finally failed and he lost all his property. В 1806 его магазин был сожжен и он потерял все своё имущество.
Heemeyer leased his business to a trash company and sold the property several months before the rampage. Химейер продал свой бизнес и имущество в лизинг компании по уборке мусора за несколько месяцев до событий.
They accept voluntary forms of common ownership, which means property open to all individuals to access. Анархо-капиталисты признают добровольные формы совместного владения, что означает, что имущество доступно для всех индивидов.
The private residence, papers, correspondence and property of diplomats are also inviolable. Его бумаги, корреспонденция и его имущество равным образом пользуются неприкосновенностью.
In 2005, the fraternity sold the property to a private individual. Росимущество в 2015 году продало имущество киностудии частному лицу.
It sold off much of its property. Большинство из них распродало своё имущество.
He damaged the property, it's an automatic process. Он испортил имущество, это автоматический процесс.
Of course, investors have to be protected against the risk that rogue governments will seize their property. Конечно, инвесторы должны быть защищены от нечестных правительств, захватывающих их имущество.
In 1835 the garrison and military property of the Rostov Fortress were transferred to Anapa. В 1835 году гарнизон и военное имущество Ростовской крепости были переведены в Анапу.
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid. Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
All returnees should have access to an effective legal remedy for the restitution of their property. Все возвращающиеся лица должны получить доступ к эффективным средствам правовой защиты, позволяющим им вернуть свое имущество.
One can make that case in a French court it's communal and not marital property. Во французском суде можно заявить, что это общее, а не супружеское имущество.
Tell him the liberator who destroyed my property has realigned my perception. Скажи ему: уничтоживший мое имущество освободил моё мировоззрение.
He's within his rights to protect Warleggan property. Он имеет право охранять имущество Уорлегганов.
And no one can understand, why this property has been neglected until it's practically ruined. И никто не понимает, почему все это имущество заброшено и практически уничтожено.
At least until we get some property insurance. По крайней мере, пока мы не застрахуем имущество.
He had no children and left the property to the university. Семьи и родственников у него не было, и его имущество перешло в собственность Академии.