Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Property - Имущество"

Примеры: Property - Имущество
Shelter and personal property. Жилье и личное имущество.
Stolen or damaged property of employees Похищенное или поврежденное имущество работников
Reimbursements for loss of personal property Возмещение за утраченное личное имущество
Attacks on private and public property Покушения на частное и государственное имущество
Price paid for the property Цена, уплаченная за недвижимое имущество
Stolen property 95 - 97 23 Похищенное имущество 95 - 97 31
Article 40 - Right to property Статья 40 - Право на имущество
(k) The right to property; к) право на имущество;
Acquire and manage their own property Приобретать имущество и управлять им
Livestock and property was looted. Домашний скот и имущество разграблены;
The spouses supervise joint property together. Супруги совместно контролируют общее имущество.
Financial disclosure - expendable property Раскрытие финансовой информации - расходуемое имущество
acquire and dispose the property; приобретать имущество и распоряжаться им;
What property do you have? Какое ты имеешь имущество?
First of all, what's my property worth? Сколько стоит моё имущество?
I just want my property. Я лишь хочу вернуть своё имущество.
That's her private property. Это её личное имущество.
Just front companies and the property. Только подставные компании и имущество.
B. Property transferred to the United Nations Mission in the Central African Republic, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, the United Nations Observer Mission in Angola and others В. Имущество, переданное Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике, Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине, Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре, Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе и другим миссиям
There is no reason that foreign-owned property should be better protected than property owned by a country's own citizens. Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property subject to legal registration. Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества, прошедшего предусмотренную законом регистрацию.
Security can be provided on unencumbered property or a second-priority security interest provided on encumbered property. В качестве обеспечения может быть предоставлено необременное имущество или обеспечительный интерес второй очереди в уже обременном имуществе.
The inclusion of "undocumented property" extended liability to property suspected of being derived from criminal activity. Упоминание о "не подтвержденном документами имуществе" позволяет распространить действие данной статьи также на имущество, в отношении которого есть подозрения, что оно нажито преступным путем.
Moreover, Trefilov provided some property to the banks as a security for loans, however this property was already encumbered previously several times or even wasn't his property at all. Также Трефилов предоставлял банкам, под обеспечение выданных ему кредитов, гарантии в виде залога имущества, однако данное имущество уже было заложено многократно Трефиловым ранее, либо вообще не являлось его собственностью.
In Kazakhstan, leased property may consist of any kind of non-consumable property, except securities and natural resources. В Казахстане предметом лизинга может быть любое непотребляемое имущество, за исключением ценных бумаг и природных ресурсов.