And anything built on our property. |
И всего остального, что будет построено на нашей территории. |
The facilities were mostly developed within existing structures on UNMIL property. |
Эти объекты в основном созданы на базе уже имеющихся сооружений на территории МООНЛ. |
I want this off my property now. |
Я хочу, чтоб его сейчас же убрали с моей территории. |
It was hidden on Libakk's property. |
Он был спрятан на территории Либакка. |
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. |
Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона. |
Well, Mr. Ashman says he saw that talented brother of yours out on his property again yesterday. |
М-р Эшмен говорит, что вчера опять видел на своей территории твоего талантливого брата. |
And while he was on your property, he sprained his wrist... |
И пока он был на вашей территории, он вывихнул запястье... |
I imagine strange women traipsing through the property isn't a completely unusual occurrence. |
Могу вообразить, что незнакомые женщины, бродящие по территории, не являются чем-то необычным. |
Do not write graffiti on the bathroom wall or on school property. |
Не рисуй граффити на стенах в туалете или на территории школы. |
LES: it didn't happen on school property, so... |
Это произошло не на территории школы, так что... |
We shouldn't be doing this with that FBI agent loose on the property. |
Нам не стоит этого делать, когда агент ФБР бегает по нашей территории. |
I can do whatever I want with junk I find on my property. |
Я могу делать все, что хочу, с мусором на моей территории. |
Quite a wad of cash you hustled on Buy More property. |
Неплохо вы тут подзаработали, на территории "Бай Мор". |
Campaign signs cannot be put on government property, ever. |
Агитационные таблички также нельзя устанавливать на государственной территории. |
Now get the hell off my property. |
А теперь выметайся с моей территории. |
That he was shot on the property. |
И что его застрелили на вашей территории. |
Well, you keep them off my property. |
Только держите их пожалуйста, подальше от моей территории. |
Please. No. You fainted on school property. |
Нет, ты упал в обморок на территории школы. |
It seems we had some vandalism Friday on school property, and I was just looking for some... |
Кажется, у нас было несколько случаев вандализма на территории школы в пятницу... и я как раз искал нескольких... |
You're not allowed on school property. |
Тебе запрещено появляться на школьной территории. |
Get your stuff off my property right now! |
Забирай свои манатки и проваливай с моей территории сейчас же! |
We'll have your team search the property. |
Задействуем вашу команду для обыска территории. |
John, the drugs on your family's property. |
Наркотики, которые были на территории вашей семьи. |
You're not supposed to be drinking on government property. |
Не разрешается пить на правительственной территории. |
Don Gonzalo, we have people all over the property. |
Дон Гонзало, люди стоят по всей территории. |