Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Property - Территории"

Примеры: Property - Территории
And anything built on our property. И всего остального, что будет построено на нашей территории.
The facilities were mostly developed within existing structures on UNMIL property. Эти объекты в основном созданы на базе уже имеющихся сооружений на территории МООНЛ.
I want this off my property now. Я хочу, чтоб его сейчас же убрали с моей территории.
It was hidden on Libakk's property. Он был спрятан на территории Либакка.
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона.
Well, Mr. Ashman says he saw that talented brother of yours out on his property again yesterday. М-р Эшмен говорит, что вчера опять видел на своей территории твоего талантливого брата.
And while he was on your property, he sprained his wrist... И пока он был на вашей территории, он вывихнул запястье...
I imagine strange women traipsing through the property isn't a completely unusual occurrence. Могу вообразить, что незнакомые женщины, бродящие по территории, не являются чем-то необычным.
Do not write graffiti on the bathroom wall or on school property. Не рисуй граффити на стенах в туалете или на территории школы.
LES: it didn't happen on school property, so... Это произошло не на территории школы, так что...
We shouldn't be doing this with that FBI agent loose on the property. Нам не стоит этого делать, когда агент ФБР бегает по нашей территории.
I can do whatever I want with junk I find on my property. Я могу делать все, что хочу, с мусором на моей территории.
Quite a wad of cash you hustled on Buy More property. Неплохо вы тут подзаработали, на территории "Бай Мор".
Campaign signs cannot be put on government property, ever. Агитационные таблички также нельзя устанавливать на государственной территории.
Now get the hell off my property. А теперь выметайся с моей территории.
That he was shot on the property. И что его застрелили на вашей территории.
Well, you keep them off my property. Только держите их пожалуйста, подальше от моей территории.
Please. No. You fainted on school property. Нет, ты упал в обморок на территории школы.
It seems we had some vandalism Friday on school property, and I was just looking for some... Кажется, у нас было несколько случаев вандализма на территории школы в пятницу... и я как раз искал нескольких...
You're not allowed on school property. Тебе запрещено появляться на школьной территории.
Get your stuff off my property right now! Забирай свои манатки и проваливай с моей территории сейчас же!
We'll have your team search the property. Задействуем вашу команду для обыска территории.
John, the drugs on your family's property. Наркотики, которые были на территории вашей семьи.
You're not supposed to be drinking on government property. Не разрешается пить на правительственной территории.
Don Gonzalo, we have people all over the property. Дон Гонзало, люди стоят по всей территории.