However, the daggernose shark is capable of shifting the timing of its reproductive cycle by at least four months, possibly in response to varying environmental conditions. |
Тем не менее остроносые акулы способны сдвигать сроки репродуктивного цикла по крайней мере на четыре месяца, возможно, в ответ на изменение условий окружающей среды. |
We've got a window of opportunity here, and if we leave it, I'm concerned that she could suffer a stroke, neurological damage, possibly even paralysis. |
У нас как раз есть возможность провести операцию, а если мы оставим сгусток, боюсь, она может пострадать от инсульта, получить неврологические повреждения, возможно, даже паралич. |
Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation. |
Мы либо избавимся от него сейчас, либо проиграем следующие выборы и, вполне возможно, потеряем власть над целым поколением. |
And it's actually extraordinary, it's a machine that was built in 1750, and is possibly the oldest still working machine in the world. |
Это на самом деле удивительно, это была машина, построенная в 1750 году, и она, возможно, одна из самых старых и до сих пор работающих машин в мире. |
And so the finest engineer of his day, possibly finest engineer who ever lived, designed in just six days a modular, flatpack hospital. |
И прекрасный инженер того времени, возможно, величайший инженер всех времен, всего за шесть дней создал складной госпиталь. |
They were brothers, possibly identical twins but one was a foot taller than the other, |
Были они братья, возможно, идентичными близнецами, но один был выше другого на фут, |
Well, everything I could have possibly said about this to you, I've already said. |
Всё, что я, возможно, хотела бы сказать по этому поводу, я уже сказала. |
Everything I've done in my life, possibly the best thing was turning |
Из всего, что я сделала за свою жизнь, возможно, лучшим было превращение |
They got money, a car,... possibly a firearm, and they got a big head start. |
У них есть деньги, машина... и, возможно, ствол, и они начали игру. |
A pair escaped back in the '30s, and they've become sort of established there now, I believe possibly from a single pair. |
Пара таких сбежала в 30-х годах, и теперь они распространились. Возможно, все они произошли от одной пары. |
Until you're not sure, please use the word "possibly," |
А раз не уверены, используйте, пожалуйста, слово "возможно". |
Surely, Your Honor, there is a way to elicit this testimony, possibly in chambers? |
Уверен, ваша честь, существует способ извлечь эти доказательства, возможно в палате судьи? |
I will show you the ins, the outs, the food, the drink, the places where alligators might possibly eat your computer. |
Я покажу тебе все входы и выходы, кафе, бары, место где аллигатор, возможно, съест твой компьютер. |
Some unknown, untested, possibly dangerous drug scammed out of some unidentified lab somewhere given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years. |
Какой-то неизвестный, непротестированный, возможно опасный наркотик изготовленный в неизвестной лаборатории не пойми где и полученный мною от крайне подозрительного парня, которого я не видел много лет. |
That's one less vote for O'Brien and possibly one vote for us if they can hold a special election in time. |
Это минус один голос за О'Брайена и, возможно, плюс один за нас, если успеть вовремя провести дополнительные выборы. |
And what token could possibly signify that you will give him all of English magic? |
И то, что маркер может возможно означать что вам даст его все из английской магии? |
What happens next, I believe, is that they will come by land and sea, they will split our army in two, possibly more. |
Что происходит дальше, я считаю, что они будут приходят по суше и по морю, Они будут разделены нашу армию в два, возможно, больше. |
So sensor data, collected on a vast number of patients, can be useful for improving patient care and also leading to a cure for the disease, possibly. |
Так, данные с датчиков, собранные с огромного количества пациентов, могут быть полезны для улучшения ухода за пациентами, а, возможно, и привести к излечению болезни. |
I think if we all did that, the kids would still be all right, and so would their parents, possibly in both cases even better. |
Думаю, если бы все так делали, то дети всё ещё были бы в порядке, как и их родители, возможно, обеим сторонам было бы лучше. |
We're talking about billions and billions of ones and zeros, more than anyone could possibly comprehend. |
Мы говорим о миллиардах и миллиардах единичек и ноликов - больше, чем кому-то возможно постичь. |
Two suspects, one dead nanny, another one who's vanished, possibly dead, and one who's too scared to talk to me. |
Два подозреваемых, одна мертвая няня, другая пропала, возможно, тоже мертва, а третья слишком напугана, чтобы что-то рассказать. |
It is possibly the "what", not "who". |
Возможно, это "что", а не "кто". |
they're going to change - next year, possibly, or 2014 - to using Planck's universal quantum constant instead of the physical one. |
они собираются начать - возможно, в следующем году или в 2014 - использовать универсальную квантовую константу Планка вместо физической. |
You just missed a little inspiring speech on announcements, about you possibly being inspired to try something that will ultimately be your future, but I wouldn't worry. |
Вы пропустили небольшую вступительную часть о том, что возможно вдохновило бы вас выбрать занятие всей своей жизни. |
because all the ingredients are there for a major storm, possibly even up to a Category 5. |
ведь есть все предпосылки, что это будет сильный ураган возможно, даже пятой категории. |