You cannot possibly see what I see. |
Ты не можешь видеть то, что вижу я. |
You can't possibly blame me for what happened. |
Ты не можешь винить меня в случившимся. |
You can't possibly still be upset about that old review. |
Ты же не можешь всё ещё расстраиваться из-за той старой рецензии. |
You can't possibly be sure. |
Ты не можешь быть так уверен. |
You can't possibly expect me to... |
Ты не можешь ожидать от меня... |
Well, I don't know what you could possibly ask me. |
Даже не представляю, о чем ты можешь меня спросить. |
No, you couldn't possibly get it. |
Нет, ты не можешь меня понять. |
You can't possibly blame me! I didn't fire you. |
Ты не можешь меня винить Не я тебя увольняла. |
How could you possibly be that excited |
И как вообще ты можешь быть так рад |
You can't possibly think of denying me my son. |
Ты же не можешь думать о том, чтобы забрать у меня сына. |
So you couldn't possibly be my partner. |
Выходит, ты не можешь быть моим напарником. |
Second, judging by your father's reference to self-loathing, you couldn't possibly be a cheerleader. |
Во-вторых, судя по словам отца о ненависти к себе, Ты не можешь быть заводилой. |
Sweetie, you can't possibly remember that. |
Милая, ты не можешь этого помнить. |
Lieutenant, you cannot possibly carry the Sword. |
Лейтенант, ты не можешь нести Меч. |
You wasted $25 because you can't possibly be serious about wearing that. |
Ты потратила впустую $25, потому что серьезно ты не можешь одеть это. |
You can't possibly be buying this. |
Ты не можешь на это купиться. |
Jen, you can't possibly believe... |
Джен, ты не можешь верить в... |
But you should try and find out everything you possibly can. |
Но ты должен попытаться выяснить все, что можешь. |
I'm sure you can't possibly understand that. |
Я уверен, что ты не можешь понять это. |
You can't possibly travel back on your own. |
Ты не можешь отправляться назад в одиночку. |
More than you could possibly spend unless you'd suddenly developed a crack habit. |
Очень крупная, больше чем ты можешь потратить, при условии, если у тебя неожиданно не разовьется зависимость к наркоте. |
How can you possibly be certain if you don't know... |
Как ты можешь быть уверена, если не знаешь... |
You cannot possibly abandon the party when there's business to be done. |
Ты никак не можешь уйти с вечера, пока дело не сделано. |
Cleaver, if I brief you, you can't possibly testify against me. |
Кливер, если ты мой адвокат, ты не можешь свидетельствовать против меня. |
I know everything that you could possibly show me in this town. |
Я известно уже все, что ты можешь показать мне в этом городе. |