Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Possibly - Возможно"

Примеры: Possibly - Возможно
These objectives and expectations should be clearly enunciated and publicized, possibly through the adoption of a strategic document on this issue to be prepared by respective secretariats and endorsed by governing bodies. Такие цели и задачи должны быть четко изложены и объявлены, возможно путем принятия стратегического документа по этому вопросу, подготовленного соответствующими секретариатами и утвержденного руководящими органами.
In 1996, Kabul was possibly the most heavily mined city in the world, with an injury rate of over 40 per day. В 1996 году по сравнению с другими городами мира в Кабуле, возможно, было больше всего мин, и ежедневно на минах подрывалось более 40 человек.
Although diet undoubtedly plays an overarching role, there are suggestions that recent increases in the global incidence of insulin-dependent diabetes may be related to environmental factors, possibly climate. Хотя диета несомненно играет важнейшую роль, существуют предположения, что недавнее увеличение общемировых показателей распространенности инсулинзависимого диабета может быть обусловлено экологическими факторами - возможно, состоянием климата.
The flow of information among departments and offices, and possibly with other entities of the United Nations common system will increase. Поток информации между департаментами и управлениями, а также, возможно, между ними и другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций возрастет.
The suggested model has its attractions, but it would be presumptuous and possibly counterproductive to set a particular design in stone before any meetings have occurred. Предлагаемая модель имеет свои преимущества, однако было бы преждевременно и, возможно, контрпродуктивно принимать решение о создании какой-либо определенной структуры до проведения заседаний.
In order to address that problem, it was suggested that branch offices of banks and possibly of other financial institutions should be treated as independent legal entities. В целях решения данной проблемы было предложено рассматривать отделения банков и, возможно, других финансовых учреждений в качестве независимых юридических лиц.
The effects of methylmercury on the adult differ both quantitatively and qualitatively from the effects observed after prenatal or, possibly, postnatal exposure. Воздействие метилртути на взрослых в количественном и качественном отношении отличается от воздействия, наблюдаемого после предродового или, возможно, постнатального воздействия.
This option would necessitate the establishment of a formal segment of the informal meeting of the Commission, possibly in the form of a resumed annual session. Для осуществления этого варианта потребуется ввести официальный отрезок неофициального совещания Комиссии, возможно, в виде возобновленной ежегодной сессии.
The PIC could then possibly be in a position to decide on the closure of the Office and the transition to the EU's Special Representative. Тогда СВМС, возможно, будет в состоянии принять решение о закрытии Управления и передаче полномочий Специальному представителю ЕС.
Shaping an integrated and coherent strategy in close cooperation with other international, regional, subregional, local and possibly non-governmental actors will be crucial for the success of our future approach. Разработка интегрированной и слаженной стратегии в тесном сотрудничестве с другими международными, региональными, субрегиональными, местными и, возможно, неправительственными структурами очень важна для успеха нашего будущего подхода.
What these countries possibly have in common are very low male and female literacy levels, extreme poverty and continuing denigration of women in society. Общим элементом для этих стран является, возможно, весьма низкий уровень грамотности мужчин и женщин, крайняя нищета и сохранение презрительного отношения к женщине в обществе.
So far, the Special Rapporteur knows of one, possibly another three, political arrests since the beginning of contacts between the SPDC and the NLD in October 2000. Пока со времени начала контактов между ГСМР и НЛД в октябре 2000 года, насколько известно Специальному докладчику, имел место один политический арест и, возможно, еще три таких ареста.
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan reports that women's prisons exist in Kandahar, Kabul, and Mazar-I-Sharif and possibly in Jalalabad. Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане сообщает, что женские тюрьмы имеются в Кандагаре, Кабуле и Мазари-Шарифе, а также, возможно, в Джалалабаде.
The events of 11 September had underscored the urgency of combating terrorism - possibly the most complex security challenge facing the international community. События 11 сентября наглядно продемонстрировали необходимость борьбы с терроризмом - возможно, самой сложной проблемой в плане обеспечения безопасности, стоящей перед международным сообществом.
Mr. Rattray suggested that the media should take appropriate measures, possibly through codes of conduct, to eliminate negative racial stereotypes. Г-н Раттрей предложил, чтобы СМИ принимали соответствующие меры, возможно, на основе кодексов поведения, по устранению негативных расовых стереотипов.
This would likely weaken world demand for tobacco and possibly weaken world prices for tobacco. По всей видимости, это сократит глобальный спрос на табак и, возможно, приведет к снижению глобальных цен на табак.
Significant numbers of people and wildlife are currently under exposure at levels that pose risks of these adverse effects and possibly others. В настоящее время большое количество людей и живых организмов подвергаются такому сильному воздействию, которое может привести к указанным выше и, возможно, другим вредным последствиям.
Despite the lack of good trend data, HIV/AIDS prevalence is showing signs of decline in a few countries, such as Uganda and possibly Zambia. Несмотря на отсутствие надлежащих данных о тенденции в области изменения масштабов эпидемии ВИЧ/СПИДа, в ряде стран, таких, как Уганда и, возможно, Замбия, отмечаются признаки их сокращения.
the present paper-based TIR Carnets, possibly supplemented by a bar-code and TIR Carnet holder identification systems. с) используемых в настоящее время книжек МДП в печатном виде, которые, возможно, следует дополнить штриховым кодом и системами идентификации держателя книжки МДП.
The concept of authorization should be defined or possibly a model authorization could be presented in an annex. Кроме того, следует определить концепцию разрешения или, возможно, привести его образец в приложении.
The TIRExB decided to continue its deliberations on the issue, possibly in the light of the results of the survey mentioned in para. 15 above. ИСМДП решил продолжить обсуждение этого вопроса, возможно в свете результатов обследования, упомянутого в пункте 15 выше.
It was agreed that the technical group would meet on 3-4 December 2001 to discuss primarily the issues of reporting on substances, activities, transfers, diffuse sources and possibly the issue of validation. Было решено, что техническая группа проведет свое совещание 3-4 декабря 2001 года, на котором будут, главным образом, обсуждены такие вопросы, как представление отчетности по веществам, виды деятельности, перенос загрязнителей, диффузные источники и, возможно, проверка достоверности данных.
It could also possibly be because this draft report is the result of various decisions taken over the past 35 years, often without questioning. Возможно также потому, что данный проект доклада является результатом различных решений, принимавшихся на протяжении последних 35 лет, часто без каких-либо вопросов.
Support was expressed for the inclusion of a general rule of confidentiality applying to the conciliator and, possibly, to the parties. Была выражена поддержка включению общего правила о конфиденциальности, применимого в отношении посредника и, возможно, других сторон.
For most of its existence, the common library service lacked a joint management advisory committee at which the problems outlined above could have been discussed and possibly resolved. На протяжении большей части срока своего существования общая библиотечная служба не имела совместного управленческого консультативного комитета, в котором могли бы обсуждаться и, возможно, решаться отмеченные выше проблемы.