My dear wife, I miss you more than any words can possibly say. |
Моя дорогая жена, я скучаю по тебе больше, чем возможно сказать словами. |
Who cost me my job and possibly my career? |
Кто стоил мне работы, и, возможно, карьеры? |
[CHUCKLES] Or, quite possibly, he forgot all about you. |
Или, вполне возможно, он забыл о тебе. |
Two answers? There may possibly be a third alternative. |
Два ответа? А возможно есть и третий вариант. |
It represents changes of hundreds of millions, possibly billions of synaptic connections in your brain. |
Это представляет изменения в сотнях миллионов, возможно миллиардах синаптических соединений в вашем мозгу. |
Actually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature. |
Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха. |
and Zero can touch so many more people than I possibly could. |
Но Зеро может взволновать намного больше людей, чем, возможно, смогла бы я. |
So possibly, you know, a little more arousing than it looks. |
Так что, возможно, это возбуждает больше, чем может показаться. |
I might possibly consider helping you. |
Я мог бы возможно рассмотреть помощь вам. |
Looks like he may have been taken by surprise, possibly by someone he knew. |
Как будто его застигли врасплох, возможно, кем-то из знакомых. |
A decent blow to the spleen would have possibly killed him. |
Возможно, его убил один приличный удар по селезёнке. |
In addition to possibly being a traitor, who conspires against his country. |
И, к тому же, возможно предатель и выступаете против своей страны. |
For the Government of Mexico, possibly. |
А для правительства Мексики - возможно. |
For example, to grow sets of organs in humans, possibly for harvest. |
Например, чтобы выращивать органы у человека, Возможно, для сбора урожая. |
He said that possibly we could set something up for you next month. |
Он сказал, что сможет принять вас, возможно, в следующем месяце. |
And possibly set the entire Marcellus shale formation On fire. |
И, возможно, поджечь весь пласт пласт глинистых сланцев Марцелл. |
They were both adopted, possibly from the same house. |
Они оба были усыновлены, возможно, из одного и того же дома. |
Documentation of what you guys did in Tikrit, possibly numbers of civilian casualties. |
Документацию о том, что вы, ребята, натворили в Тикрите, возможно даже количество потерь среди мирных. |
I mean, possibly send her back to Malawi. |
Возможно, даже отправят ее обратно в Малави. |
This is a still probably incomplete and possibly incorrect listing of the functions limited by safe mode. |
Ниже приведен, вероятно, неполный и, возможно, не вполне корректный список функций, ограниченных в защищенном режиме. |
I'll give you a list of all the Detectives who possibly worked this case. |
Я дам тебе список всех детективов, которые, возможно, работали над этим делом. |
A lawyer will advise you to tell us who it was that hired you to kill her... possibly avoid execution. |
Адвокат посоветует вам сказать нам, кто нанял вас убить её... возможно позволит избежать казни. |
For instance, the presence of noxious, possibly hazardous waste... chemicals in your basement. |
Как например, присутствие опасных возможно хранение химических отходов в вашем подвале. |
Pritchard is dead and David-Two's on the run, armed and dangerous, possibly injured. |
Причард мертв, 1-Д-2 ушел, вооружен и опасен, возможно ранен. |
Though it's possibly on this night for the first time that I'm prepared to acknowledge this. |
Хотя, возможно, сегодня я впервые готов признать это. |