Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Possibly - Вообще"

Примеры: Possibly - Вообще
I took comfort that the girl he described couldn't possibly exist. Я успокоила себя тем, что девушки, которую он описал, может быть, не существует вообще.
Who could ever possibly understand the inner workings... Кто вообще понимает этих долбанутых женщин...
I still don't understand what you possibly could've been thinking. Я все равно не понимаю, о чем ты вообще думала.
How can we possibly sustain this insanity? Как мы вообще можем жить в этом безумии?
What could possibly be your problem with the ERA? В чём вообще может состоять твоя проблема с поправкой о равенстве прав?
In addition, Security Council resolution 1373, the principal proactive measure for combating international terrorism, possibly contained no definition at all. Кроме того, в резолюции 1373 Совета Безопасности, представляющей собой основную активную меру по борьбе с международным терроризмом, вообще не содержится определений.
What contract could they possibly have? Что за контракт они могли вообще иметь?
You think there could possibly be a job like that? Думаете, может вообще быть такая работа?
But how could he possibly have access? Но откуда вообще у него доступ...
I mean, I have been used and abused by that girl more times than I could possibly count. Я имею ввиду, я был использован и злоупотреблён этой девчонкой больше раз, чем я вообще мог предположить.
What does this possibly have to do with Barbra Streisand? А при чем тут вообще Барбра Стрейзанд?
How is could you possibly think that's a choice? Как... как вы вообще думаете, что это - вариант?
I mean, how can they possibly move past that? Как они вообще могут это пережить?
How can I possibly stay here? Как я вообще могу тут оставаться?
What could she possibly have to prep? К чему вообще ей надо готовиться?
What hope could I possibly have? На что я вообще могу надеяться?
We're being as nice as we possibly can. Мы были настолько любезны, насколько это между нами вообще возможно.
How could you possibly be that excited И как вообще ты можешь быть так рад
I mean, how could I possibly have thought that... Как я вообще могла подумать, что...
You will become something more horrible than you could ever possibly imagine. Станешь чем-то более ужасным, чем мог вообще вообразить.
How could you possibly believe that Mum would be... Как ты вообще могла поверить, что мама способна...
How could they possibly be connected? Как вообще может быть, что эти случаи связаны?
What can you possibly understand about my son? Да что ты вообще мог понимать в моем сыне?
It's the best caviar they could possibly get. Это лучшая икра, которую вообще можно купить.
I am going to be as honest with you as I can possibly be. Я собираюсь быть с вами настолько откровенной, насколько это вообще возможно.