It could possibly add years to her life. |
Возможно, это добавит ей годы жизни. |
There's absolutely nothing on this tape that could possibly indicate any kind... |
На этой кассете нет абсолютно ничего, что могло возможно указать на какой-либо вид... |
Reviewing that information, possibly not your best bet. |
Учитывая эти данные, возможно, не лучший. |
It's unusual and possibly aquatic. |
Оно необычное и, возможно, водное. |
Now, that was possibly the weakest start to a boxing match ever. |
Возможно, это было самое слабое выступление за всю историю бокса. |
Some of them have different, possibly conflicting stories. |
Некоторые из них дали разные, возможно противоречащие показания. |
A angry, overly focused, possibly violent fish, Claud. |
Очень злую, зацикленную, возможно, жестокую рыбку, Клауд. |
You can look in on her, but she's very groggy... possibly suffering from some kind of narcotic or sedative. |
Можете на неё взглянуть, но она очень слаба... возможно, последствия от наркотиков или успокоительного. |
So, you're looking for an unknown suspect who is a magician or quite possibly a wizard of some kind. |
Итак, вы ищете неизвестного подозреваемого являющегося фокусником или, вполне возможно, волшебником в каком-то роде. |
Quite possibly, it will never become public. |
Вполне возможно, что они не станут достоянием общественности. |
I'm possibly interested in selling an old guitar of mine. |
Возможно, я заинтересован в продаже своей гитары. |
Right, so, it's these two, possibly together. |
Так, значит эти двое, возможно вместе. |
The less believable, but quite possibly true account... is that he mistook it for his own. |
Менее вероятная, но, вполне возможно, правдивая версия - он принял его за свой. |
Not sure, but she has help, possibly from the agents she's running. |
Не уверена, что у нее есть помощники, возможно она бежит от агентов. |
Egocentric, manipulative, possibly in or on the outskirts of law enforcement. |
Эгоцентричного, манипулятора, возможно, работает в сфере правоохранительных органов. |
But from a quantum perspective, possibly not. |
Но с точки зрения квантовой теории, возможно, нет. |
Strong accents, possibly recent immigrants from Venezuela. |
Сильный акцент, возможно недавно иммигрировали из Венесуэлы. |
He witnessed a police stop that could possibly be considered questionable. |
Он видел, как копы остановили кое-кого и что возможно на это не было законной причины. |
Well, we assumed both hands were removed postmortem to prevent identification or possibly taken as trophies. |
Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея. |
Abducted women, killed them in the woods... possibly for years. |
Похищал женщин, убивал их в лесу... возможно, годами. |
And I got a horse and a cat, possibly a dead roommate, so... |
А ещё у меня есть конь и кошка, возможно, мёртвая соседка по квартире, так что... |
You say that information could have ramifications on your client's livelihood and possibly his safety. |
Ты скажешь, что раскрытие информации может иметь последствия для жизни твоего клиента, и возможно, его безопасности. |
I'm just having a quiet drink, possibly a meal with someone. |
Я только хочу немного выпить, возможно поужинаю кое-С-Кем. |
By the look of the detonator, you're looking for a professional, possibly ex-military. |
Глядя на детонатор, можно говорить о профессиональном подходе, возможно, это бывший военный. |
I'd speculate, given the currents, it came from the south, somewhere in mexico possibly. |
Учитывая течения, я бы предположила, она пришла с юга, возможно, из Мексики. |