Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Possibly - Возможно"

Примеры: Possibly - Возможно
Yet, if they limit themselves only to the local or regional scale and refuse important outside resources, their efforts are likely to remain at best fragmented and possibly insignificant. И в то же время, если они ограничат свою деятельность исключительно местным или региональным уровнем и откажутся от важных внешних ресурсов, их усилия, скорее всего, окажутся в лучшем случае раздробленными и, возможно, несущественными.
External technical assistance can prove highly beneficial in the framing of strategies, action plans and possibly also in relation to refinery modernization plans. Внешняя техническая помощь может оказаться весьма благотворной при разработке стратегий, планов действий и также, возможно, в отношении планов модернизации нефтеперерабатывающих предприятий.
ICS therefore supported the continued work on UN/LOCODE and suggested that it should deserve a more focused attention, possibly through the creation of an appropriate function within the proposed CEFACT structure. В связи с этим МПС выступает за продолжение работы над ЛОКОД ООН и считает, что данному вопросу следует уделить более пристальное внимание, возможно, за счет создания соответствующего функционального подразделения в рамках запланированной организационной структуры СЕФАКТ.
So far, however, the appointed representatives have not participated, possibly reflecting a lack of political commitment to address the issue. Однако назначенные представители до сих пор не принимали участия в ее заседаниях, что, возможно, свидетельствует об отсутствии должной политической воли в деле урегулирования этого вопроса.
The Programme undertook to follow up how this might be achieved, possibly through the introduction of decentralized rosters on the Intranet. Программа обязалась выяснить вопрос о том, как этого можно добиться, возможно, путем введения децентрализованных списков в систему Интернет.
It was suggested that legislative recommendations 1, 2, 3, 4 and possibly 5 and 6 should be combined. Было предложено объединить рекомендации по законодательным вопросам 1, 2, 3, 4 и, возможно, 5 и 6.
In regard to the Security Council, his delegation supported the Singapore/Canadian proposal, possibly with the amendments proposed by the United Kingdom and Belgium. Относительно Совета Безопасности его делегация поддерживает предложение Сингапура и Канады, возможно, с поправками, предложенными Соединенным Королевством и Бельгией.
We support such a dialogue and believe it can contribute usefully to the peace process, and possibly bring tangible benefits to the peoples of the region. Мы поддерживаем такой диалог и считаем, что он может внести полезный вклад в мирный процесс и, возможно, принести ощутимую пользу народам региона.
For the time being, a draft statement could be prepared by the Country Rapporteur, possibly with the help of members who had made suggestions. Тем временем Специальный докладчик может разработать проект заявления, возможно, при содействии тех членов Комитета, которые вносили предложения.
The CHAIRMAN said the preparatory committee would be drafting a document for presentation at the conference, where it would be discussed and possibly amended. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что подготовительный комитет составит документ для представления на конференции, которая обсудит его и, возможно, внесет исправления.
Work session on labour statistics, jointly with ILO and possibly Eurostat and OECD (timing and terms of reference to be decided later). Рабочая сессия по статистике рабочей силы совместно с МОТ и, возможно, с Евростатом и ОЭСР (дата и тематика будут определены позднее).
If funding is secured, the meeting in Montreal in 1999 will coincide with the publication of a global report on older persons and possibly a high-level meeting. В том случае, если будут получены необходимые средства, запланированное к проведению в 1999 году в Монреале совещание совпадет по времени с изданием глобального доклада о положении пожилых людей и, возможно, с проведением совещания высокого уровня.
Afghanistan is believed to have one of the largest number of landmines in the world, possibly numbering as much as 10 million. Афганистан считается одной из стран, где установлено самое большое количество наземных мин в мире, составляющее, возможно, почти 10 миллионов единиц.
The Committee expressed the view that the IDNDR Framework should be involved, possibly in an increased fashion, in this important and potentially very serious natural hazard. Комитет высказал мнение о том, что для решения проблем, связанных с этим важным и потенциально весьма серьезным стихийным бедствием, следует использовать, возможно на более широкой основе, рамки МДУОСБ.
ESA recommended implementing a realistic strategy for cooperation between developed countries, space agencies and companies from developing countries, possibly within the framework of programmes of international organizations. ЕКА рекомендует осуществлять реалистичную стратегию в области сотрудничества между развитыми странами, космическими агентствами и компаниями из развивающихся стран, возможно, в рамках программ международных организаций.
Should this complementarity be agreed upon, it is suggested that both activities occur in the same year - possibly every five years, beginning in 2005. Если будет принято решение об указанной дополнительной мере, то оба упомянутые мероприятия предлагается проводить в один и тот же год, - возможно, раз в пять лет начиная с 2005 года.
The Committee needed a link with that body and should invite it to attend certain meetings, possibly to discuss overdue reports. Комитету необходимо установить связь с этим органом и приглашать его представителя для участия в некоторых заседаниях, возможно для обсуждения просроченных докладов.
A document provided at the end of the mission indicates that a security and possibly an intelligence function were also included in the Engineering Design Centre organization. Полученный в конце работы миссии документ свидетельствует о том, что в организационной структуре Инженерно-проектного центра предусматривалась также функция обеспечения безопасности и, возможно, разведки.
A United States official said earlier this month that at least one of them had recently left the Sudan, possibly with the assistance of Sudanese officials. Одно из официальных лиц Соединенных Штатов заявило ранее в этом месяце, что по крайней мере один из них недавно покинул Судан, возможно, при содействии суданских властей.
From earlier discussions it appeared that it would be easier to agree on a higher age, possibly 18. Из проведенного ранее обсуждения следует, что будет легче достичь договоренности по более высокому возрасту, возможно, составляющему 18 лет.
Forest assessments should be multidisciplinary and involve data collection and analysis by local, national and, possibly, regional as well as international institutions. Оценки лесных ресурсов должны носить многодисциплинарный характер и предусматривать сбор и анализ данных местными, национальными и, возможно, региональными, а также международными учреждениями.
In addition to continuing efforts to reduce the time lag in publication, consider the need and scope for disseminating more recent statistical information, possibly in the form of indicators. В дополнение к дальнейшим усилиям по сокращению задержек в процессе издания рассмотреть вопрос о необходимости и возможности распространения более своевременной статистической информации, возможно, в форме показателей.
and, possibly, adoption by the Commission N/A и, возможно, утверждения Комиссией отсутствуют
The SBSTA notes that the uniform reporting format could possibly require revision in the light of experience gained and methodological work conducted under the pilot phase. ВОКНТА отмечает, что единая форма представления докладов, возможно, будет нуждаться в пересмотре в свете накопленного опыта и методологической работы, проделанной на экспериментальном этапе.
Paragraph (e) should be worded more generally, possibly by replacing the word "concrete" by "appropriate". Пункт (е) следует сформулировать в более общей форме, возможно, заменив слово "конкретные" словом "соответствующие".