Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Возможное

Примеры в контексте "Possibly - Возможное"

Примеры: Possibly - Возможное
We need to find out everything that we possibly can about Paul Spector. Мы должны найти все возможное о Поле Спекторе.
Mr. Tanner, we're going to do everything we possibly can, I promise you. Мистер Таннер, мы сделаем всё возможное, обещаю вам.
But I promise you that we'll do everything we possibly can to help you. Но я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь тебе.
I've been telling him that you're doing everything you could possibly do. Я говорил ему, что вы делаете всё возможное.
I've tried everything I possibly could to find you. Я сделала все возможное для того, чтобы найти тебя.
But he is doing everything he can possibly do to get justice here. Но он делает все возможное, чтобы добиться справедливости.
The Council used it to its full capacity and covered everything it could possibly within the time available. Совет задействовал весь свой потенциал и сделал все возможное в рамках имеющегося в его распоряжении времени.
And I have done everything I possibly can to fulfill that obligation. Да, и я сделала всё возможное, чтобы выполнить свою роль.
In this country, we like to do everything we possibly can to make life more pleasant for disabled people. В этой деревне, мы с удовольствием делаем все возможное что бы сделать жизнь инвалидов, более приятной.
I think that you have done all you possibly could to protect her. Думаю, ты сделал всё возможное, чтобы защитить её.
We are doing everything that we possibly can to bring Mr. Chase to justice. Мы делаем все возможное, чтобы мистер Чейз ответил перед законом.
It will do all it possibly can to help you in carrying out your task. Она сделает все возможное для того, чтобы помочь Вам в выполнении Вашей миссии.
Guarding and possibly reducing existing stocks, however, is but one side of the coin. Однако охрана и возможное сокращение существующих запасов являются лишь одной стороной медали.
Our task now is to do everything we possibly can to avert a humanitarian disaster. Наша задача состоит в том, чтобы сделать все возможное для предотвращения гуманитарной катастрофы.
The Administration considered the issue of personal financial responsibility of the perpetrator for the existence of a possibly inflated special mission subsistence allowance rate. Администрация рассмотрела вопрос о личной финансовой ответственности правонарушителя за возможное завышение специальных тарифов суточных сотрудников миссии.
Conviction brings with it a fine or possibly imprisonment for up to 10 years. Осуждение влечет за собой штраф или возможное тюремное заключение сроком до 10 лет.
We have to do all we possibly can to ensure that weapons of mass destruction do not become the bane of globalization. Мы должны сделать все возможное и не допустить, чтобы оружие массового уничтожения стало проклятием глобализации.
In this context, the role of regional and subregional organizations should be further explored and possibly enhanced. В этом контексте следует продолжать изучение и возможное укрепление роли региональных и субрегиональных организаций.
Look, like I've told you, we're doing everything we possibly can to see what brought about that. Я уже вам говорил, мы делаем всё возможное в расследовании причины этих нападений.
Wouldn't you want to do everything you could possibly do Вы бы не хотели сделать все возможное, чтобы...
It is imperative that the international community do all it possibly can to help Haiti establish stability and security and promote sustained and sustainable development within its national borders. Международное сообщество должно сделать все возможное для оказания помощи Гаити в обеспечении стабильности и безопасности, а также поступательного и устойчивого развития в рамках ее национальных границ.
Dom, I am so sorry, but I have done everything I possibly can to make this right. Дом, мне так жаль. но я сделала все возможное.
I wanted to write about Joseph Bell, so I learned everything I possibly could about his father, etcetera. Я хотела написать о Джозефе Белле и я узнала все возможное о его отце и так далее.
You know, in the past six months I have done everything a man can possibly do to meet a woman. За последние шесть месяцев я сделал всё возможное, чтобы встретить женщину.
We have done what we possibly can to prepare and to support the negotiations, putting at the disposal of the Conference national expertise developed over many years. Мы сделали все возможное для подготовки и поддержки переговоров, предоставив в распоряжение Конференции накопленный за много лет национальный опыт.