| That point could possibly be clarified in the commentary. | Возможно, что этот вопрос будет разъяснен в комментарии. |
| The Ombudsman reports that housing is possibly the sector that has been hardest hit by the economic crisis. | НЗ отметил, что жилищный сектор, возможно, в наибольшей степени пострадал от экономического кризиса. |
| The notion of humanitarian response should be defined, possibly in a draft article 3 or 3 bis on definitions. | Следует дать определение понятию гуманитарных мер реагирования, возможно, в проекте статьи З или З бис, посвященной определениям. |
| That argument was set forth despite - or possibly because of - the lack of any enforcement role or capability. | Этот аргумент был выдвинут, несмотря на отсутствие, а, возможно, по причине отсутствия какой-либо обязанности или возможности осуществления принудительных действий. |
| Water issues should be addressed at the high-level event on sustainable development to be held, possibly, in 2012. | Вопросы водообеспечения должны обсуждаться на мероприятии высокого уровня по устойчивому развитию, которое, возможно, состоится в 2012 году. |
| New institution exercising executive functions, possibly founded on existing intergovernmental and secretariat entities. | Новый институт осуществляет исполнительные функции; его создание возможно на основе существующих межправительственных и секретариатских подразделений. |
| The Group also notes that ammunition (and possibly arms) transfers may be ongoing. | Группа также отмечает, что поставки боеприпасов (и, возможно, оружия) могут продолжаться и сейчас. |
| The General Assembly, and possibly the Security Council, might be approached to take action under this commitment. | С просьбой о принятии надлежащих мер по линии этого обязательства можно обратиться к Генеральной Ассамблее и, возможно, к Совету Безопасности. |
| Subsequently, the funds were used for the purchase of real estate, possibly in India. | Впоследствии эти средства использовались для приобретения недвижимости, возможно, в Индии. |
| Its tremendous potential notwithstanding, American Samoa remains relatively unrecognized by tourists, possibly because of its remote location. | Несмотря на своей огромный потенциал, Американское Самоа все еще не пользуется широким признанием туристов, возможно, вследствие своей отдаленности. |
| Armaments and specific dual-use goods, possibly just for military end-use may also be covered. | В этот список можно также включить вооружения и конкретные товары двойного назначения, возможно, предназначенные для конечного использования в военных целях. |
| One solution might be to consider holding regional expert group meetings, possibly in association with a regional office. | Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы рассмотреть вопрос о проведении региональных совещаний групп экспертов, возможно, в сотрудничестве с региональным бюро. |
| In particular, the United Nations should set the example in this regard, possibly in the Human Rights Council. | В частности, Организации Объединенных Наций в этой связи следует подать пример, возможно в рамках Совета по правам человека. |
| The majority of participants had recognized the need for regulation of the activities of private military and security companies, possibly by an international convention. | Большинство участников признали необходимость регулирования деятельности частных военных и охранных компаний, возможно, посредством соответствующей международной конвенции. |
| A medical examination can possibly serve to confirm an opinion on the asylum account. | Медицинский осмотр, возможно, может подтвердить то или иное мнение по поводу ходатайства о предоставлении убежища. |
| The Board is concerned that project expenditure amounting to $33.5 million has hence possibly been inappropriately spent. | Комиссия обеспокоена тем, что по указанной причине расходы по проектам на сумму 33,5 млн. долл. США были, возможно, необоснованными. |
| general intention to contribute, possibly in 2007 | общее намерение внести взносы, возможно, в 2007 году |
| A paper will be presented later, possibly in Geneva by France. | Позднее будет представлен документ, возможно в Женеве, Францией. |
| It is assumed that the other letters possibly contained about the same amount of anthrax powder. | Можно предположить, что в других письмах, возможно, содержалось такое же количество антракса в порошке. |
| Linguistic evidence suggests that they came from northern or central Vanuatu or possibly the eastern Solomons. | Лингвистические свидетельства говорят в пользу того, что они прибыли из района северного или центрального Вануату, либо, возможно, с восточной части Соломоновых островов. |
| This reduced number of staff for each country would possibly affect the representation status of a specific country. | Это уменьшение числа сотрудников, представляющих каждую страну, возможно, повлияло бы на представленность конкретной страны. |
| Preliminary data indicate that this increase for the cold sites is even more noteworthy for zinc and possibly limestone. | Предварительные данные показывают, что такое усиление на участках с низкими температурами является даже более существенным в случае цинка и, возможно, известняка. |
| However it was not possible to organise a meeting to discuss the arguments in more detail and to possibly arrive at a compromise proposal. | Вместе с тем не было возможности организовать совещание для более подробного обсуждения этих доводов и, возможно, выработки компромиссного предложения. |
| With technological evolutions, the UA aspect of telecommunication services changes from basic telephone services to Internet usage, possibly even broadband. | По мере технологического развития в определении всеобщего доступа применительно к телекоммуникационным услугам происходят изменения в результате перехода от базовых услуг телефонной связи к использованию Интернета, возможно, даже широкополосного подключения к Интернету. |
| Instead, they should be negotiating about goods that might possibly qualify as environmental. | Вместо этого им нужно согласовывать товары, которые в принципе возможно отнести к категории экологических. |