Finally, the Committee requested full implementation of an online environment for its own work, possibly utilizing the United Nations Public Administration Network or other means. |
В заключение Комитет просил в полной мере использовать онлайновую среду в его собственной работе, возможно, с применением Онлайновой сети Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления и финансов или других средств. |
However, it was underlined that the national authorities were currently preparing a national cybersecurity strategy that would take into consideration measures against cybercrime, possibly including online identity-related crimes. |
Вместе с тем было подчеркнуто, что в настоящее время национальные власти готовят национальную стратегию по обеспечению кибербезопасности, в которой будут приняты во внимание меры по борьбе с киберпреступностью, возможно, включая преступления, совершаемые в режиме онлайн с использованием личных данных. |
In such cases, it is likely that several sub-processes and possibly some phases (particularly the early ones) would be omitted. |
В таких случаях существует вероятность того, что несколько субпроцессов и, возможно, несколько этапов (особенно начальных) можно будет пропустить. |
This survey is unique in Mexico (and possibly in the world) because its methodology is designed to catch people in motion, including formal and informal movement. |
Это обследование носит уникальный характер в Мексике (а возможно, и во всем мире), поскольку его методология разработана таким образом, чтобы регистрировать людей в процессе передвижения, будь оно официальным или неофициальным. |
Additional resources from international contributors (and possibly the commercial sector) must be mobilized in the amount of US$ 3 million per year. |
Дополнительные ресурсы в объеме З млн. долл. США в год должны быть мобилизованы из международных (и, возможно, коммерческих) источников. |
The complainants contend that there is sufficient evidence to believe that the Tunisian authorities would arrest and possibly convict them of dissident activities. |
Заявители утверждают, что существует достаточно доказательств того, что тунисские власти арестуют их и, возможно, обвинят их в диссидентской деятельности. |
This was necessary, they said, in order to reduce the risk of inappropriate utilization of transfers by partners, and possibly even fraud. |
Они заявили, что это необходимо в целях снижения риска ненадлежащего использования переводов партнерами и, возможно, во избежание мошенничества. |
In the absence of comprehensive, reliable and up-to-date statistics, policy decisions and public opinions might be based on erroneous information possibly provided by biased sources. |
В отсутствие всеобъемлющей, надежной и обновляемой статистики политические решения и общественное мнение могут основываться на ошибочной информации, предоставленной, возможно, тенденциозными источниками. |
In this respect, the Working Group is currently exploring different modalities to report on its activities, which would possibly allow their translation in the future. |
В связи с этим Рабочая группа в настоящее время рассматривает иные варианты представления отчетов о ее деятельности, которые в будущем, возможно, позволят осуществлять их перевод. |
You want us to sabotage another doctor, possibly harm a patient, all so you can have cable. |
Вы хотите, чтобы мы испортили жизнь другому врачу, возможно, причинили вред пациенту, только ради того, чтобы Вы могли смотреть кабельное. |
Now we reckon that Cameron may have made a mistake on that lap, possibly an overshoot at Signpost That seems one logical explanation for that. |
И вот стало известно, что Кэмерон допустил ошибку в этом круге, возможно - нарушил границу трассы... это кажется вполне логичным объяснением... |
Except for how you meddled in the captain's life today, possibly causing repercussions in his marriage that could last a lifetime. |
Не считая того, что влез в личную жизнь капитана, что, возможно, повлияет на его брак навсегда. |
So you planted it at the crime scene Knowing that my lab would run it for prints, And possibly I.D. Sarah's lover. |
И ты подбросил ее на место преступления, зная, что моя лаборатория проверит отпечатки, и, возможно, опознает любовника Сары. |
Someone's got you hunting beasts, but what I'm offering you, possibly, is the chance to be human again. |
Кто-то заставляет тебя охотиться на чудовищ, но то, что я предложу тебе, возможно, это шанс снова стать человеком. |
He is also implicated in the deaths of two scientists, a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters. |
Также не без его участия... погибли двое учёных, офицер армии, десантник из Айдахо... И возможно два Канадских охотника. |
Location is 35 clicks around Basra, possibly up to the north-west. |
местонахождение в радиусе 35 км от Басры, возможно, к северо-западу. |
He was speaking to Stephen as though he was saying goodbye, possibly skipping town. |
Он говорил со Стивеном, словно прощаясь с ним Возможно покидая город |
I need to provide a name and phone number for somebody that could possibly say some... nice things about me. |
Мне нудно предоставить имя и номер телефона того, кто возможно может сказать... что-нибудь хорошее обо мне. |
Well, I would appreciate that information as quickly as you can possibly get it, if that's all right. |
Хорошо, но я хотел бы получить ее так быстро, как это только возможно, если с этим все в порядке. |
It can be that the wording associated with industrial processing (sometimes addressed as custom work) is cumbersome and possibly not clear to respondents and might benefit therefore from a review. |
Дело в том, что формулировка, связанная с промышленной переработкой (иногда называемой "работа по специальному заказу"), может быть громоздкой и не вполне понятной для респондентов, в связи с чем, возможно, полезно провести ее пересмотр. |
Actually, how's this possibly worth your time exactly? |
На самом деле, Как это возможно стоит вашего времени? |
How much money could you have possibly made on that? |
Сколько денег Вы могли бы возможно сделать по этому поводу? |
First her grandmother, then her aunt, quite possibly her mom. |
Сначала ее бабушка, затем ее тетя, возможно, и ее мама. |
A king, possibly, but not a statue. |
На короля, возможно, но не на статую |
Is it possibly a curved blade of some kind? |
Возможно, это какое-то изогнутое лезвие? |