| Finally, the Committee requested full implementation of an online environment for its own work, possibly utilizing the United Nations Public Administration Network or other means. | В заключение Комитет просил в полной мере использовать онлайновую среду в его собственной работе, возможно, с применением Онлайновой сети Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления и финансов или других средств. |
| However, it was underlined that the national authorities were currently preparing a national cybersecurity strategy that would take into consideration measures against cybercrime, possibly including online identity-related crimes. | Вместе с тем было подчеркнуто, что в настоящее время национальные власти готовят национальную стратегию по обеспечению кибербезопасности, в которой будут приняты во внимание меры по борьбе с киберпреступностью, возможно, включая преступления, совершаемые в режиме онлайн с использованием личных данных. |
| In such cases, it is likely that several sub-processes and possibly some phases (particularly the early ones) would be omitted. | В таких случаях существует вероятность того, что несколько субпроцессов и, возможно, несколько этапов (особенно начальных) можно будет пропустить. |
| This survey is unique in Mexico (and possibly in the world) because its methodology is designed to catch people in motion, including formal and informal movement. | Это обследование носит уникальный характер в Мексике (а возможно, и во всем мире), поскольку его методология разработана таким образом, чтобы регистрировать людей в процессе передвижения, будь оно официальным или неофициальным. |
| Additional resources from international contributors (and possibly the commercial sector) must be mobilized in the amount of US$ 3 million per year. | Дополнительные ресурсы в объеме З млн. долл. США в год должны быть мобилизованы из международных (и, возможно, коммерческих) источников. |
| The complainants contend that there is sufficient evidence to believe that the Tunisian authorities would arrest and possibly convict them of dissident activities. | Заявители утверждают, что существует достаточно доказательств того, что тунисские власти арестуют их и, возможно, обвинят их в диссидентской деятельности. |
| This was necessary, they said, in order to reduce the risk of inappropriate utilization of transfers by partners, and possibly even fraud. | Они заявили, что это необходимо в целях снижения риска ненадлежащего использования переводов партнерами и, возможно, во избежание мошенничества. |
| In the absence of comprehensive, reliable and up-to-date statistics, policy decisions and public opinions might be based on erroneous information possibly provided by biased sources. | В отсутствие всеобъемлющей, надежной и обновляемой статистики политические решения и общественное мнение могут основываться на ошибочной информации, предоставленной, возможно, тенденциозными источниками. |
| In this respect, the Working Group is currently exploring different modalities to report on its activities, which would possibly allow their translation in the future. | В связи с этим Рабочая группа в настоящее время рассматривает иные варианты представления отчетов о ее деятельности, которые в будущем, возможно, позволят осуществлять их перевод. |
| You want us to sabotage another doctor, possibly harm a patient, all so you can have cable. | Вы хотите, чтобы мы испортили жизнь другому врачу, возможно, причинили вред пациенту, только ради того, чтобы Вы могли смотреть кабельное. |
| Now we reckon that Cameron may have made a mistake on that lap, possibly an overshoot at Signpost That seems one logical explanation for that. | И вот стало известно, что Кэмерон допустил ошибку в этом круге, возможно - нарушил границу трассы... это кажется вполне логичным объяснением... |
| Except for how you meddled in the captain's life today, possibly causing repercussions in his marriage that could last a lifetime. | Не считая того, что влез в личную жизнь капитана, что, возможно, повлияет на его брак навсегда. |
| So you planted it at the crime scene Knowing that my lab would run it for prints, And possibly I.D. Sarah's lover. | И ты подбросил ее на место преступления, зная, что моя лаборатория проверит отпечатки, и, возможно, опознает любовника Сары. |
| Someone's got you hunting beasts, but what I'm offering you, possibly, is the chance to be human again. | Кто-то заставляет тебя охотиться на чудовищ, но то, что я предложу тебе, возможно, это шанс снова стать человеком. |
| He is also implicated in the deaths of two scientists, a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters. | Также не без его участия... погибли двое учёных, офицер армии, десантник из Айдахо... И возможно два Канадских охотника. |
| Location is 35 clicks around Basra, possibly up to the north-west. | местонахождение в радиусе 35 км от Басры, возможно, к северо-западу. |
| He was speaking to Stephen as though he was saying goodbye, possibly skipping town. | Он говорил со Стивеном, словно прощаясь с ним Возможно покидая город |
| I need to provide a name and phone number for somebody that could possibly say some... nice things about me. | Мне нудно предоставить имя и номер телефона того, кто возможно может сказать... что-нибудь хорошее обо мне. |
| Well, I would appreciate that information as quickly as you can possibly get it, if that's all right. | Хорошо, но я хотел бы получить ее так быстро, как это только возможно, если с этим все в порядке. |
| It can be that the wording associated with industrial processing (sometimes addressed as custom work) is cumbersome and possibly not clear to respondents and might benefit therefore from a review. | Дело в том, что формулировка, связанная с промышленной переработкой (иногда называемой "работа по специальному заказу"), может быть громоздкой и не вполне понятной для респондентов, в связи с чем, возможно, полезно провести ее пересмотр. |
| Actually, how's this possibly worth your time exactly? | На самом деле, Как это возможно стоит вашего времени? |
| How much money could you have possibly made on that? | Сколько денег Вы могли бы возможно сделать по этому поводу? |
| First her grandmother, then her aunt, quite possibly her mom. | Сначала ее бабушка, затем ее тетя, возможно, и ее мама. |
| A king, possibly, but not a statue. | На короля, возможно, но не на статую |
| Is it possibly a curved blade of some kind? | Возможно, это какое-то изогнутое лезвие? |