Ignoring these flaws risks another, possibly even bigger, crisis . |
Игнорирование таких изъянов таит опасность другого, возможно, еще большего кризиса». |
The medium-term trend also portends somewhat weaker private external capital inflows and possibly less aid. |
Среднесрочная тенденция также сулит некоторое уменьшение притока частных внешних капиталов и, возможно, уменьшение объемов помощи. |
Such information could assist in monitoring points of entry into Liberia and differentiating between legal and possibly illicit shipments of arms and related materiel. |
Такая информация может способствовать контролю над пунктами въезда в Либерию и проведению различия между законными и, возможно, незаконными поставками оружия и связанных с ним материальных средств. |
Regardless of the approach chosen, it is strongly encouraged that a thorough testing program be conducted prior to introducing this possibly sensitive latter category. |
Независимо от принятого подхода настоятельно рекомендуется до включения данной возможно деликатной последней категории осуществить тщательную программу тестирования. |
The list below contains such areas, for which activities could be organized under the Convention, possibly in cooperation with other organizations. |
В нижеследующем перечне упоминаются те области, в которых можно было бы организовать мероприятия по линии Конвенции, возможно в сотрудничестве с другими организациями. |
The report could possibly become one of several contributions to the framework. |
Доклад, возможно, станет одним из нескольких элементов этого механизма. |
Compliance would be evaluated by an independent, qualified, and possibly certifying, body. |
Выполнение правил будет оцениваться независимым, квалифицированным и, возможно, сертификационным органом. |
The CEP Bureau recommended that CEP consider addressing SCP at the next EfE Conference, possibly in the context of greening the economy. |
Президиум КЭП рекомендовал Комитету обсудить проблематику УПП на следующей Конференции ОСЕ, возможно, в контексте темы экологизации экономики. |
The Conference supported the organization of a joint UNECE/OECD seminar on the implementation of SEEA, possibly in spring 2015. |
Конференция поддержала организацию совместного семинара ЕЭК ООН/ОЭСР по внедрению СЭЭУ, возможно весной 2015 года. |
From a theoretical viewpoint, ranking rights might be inappropriate, and paragraph 2 should possibly be removed. |
С теоретической точки зрения ранжирование прав может быть неуместным, и пункт 2, возможно, следует исключить. |
The court decision sought to reopen the original investigation on grounds of political interference and failure to investigate evidence possibly implicating senior officials. |
Судебное решение было направлено на возобновление первоначального расследования на основании имевшего место политического давления и отсутствия действий по изучению доказательств, которые, возможно, свидетельствуют об участии в этих событиях старших должностных лиц. |
It invited Serbia to focus on non-discrimination of national minorities throughout the country, possibly through direct dialogue on the issue. |
Она предложила Сербии сосредоточить внимание на недопустимости дискриминации в отношении национальных меньшинств повсюду в стране, возможно, с помощью прямого диалога по этим вопросам. |
Alistair Peck has conceived of some extraordinary theories and is possibly implementing them. |
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь. |
The perp is possibly still on the scene. |
Преступник, возможно, всё ещё на месте преступления. |
Yes, possibly from a piece of pipe or a large rock. |
Возможно от куска трубы или большого камня. |
It's possibly a professional requirement. |
Это, возможно, профессиональная необходимость. |
You, me, Lady Mary and possibly Daisy. |
Ты, я, леди Мэри и, возможно, Дейзи. |
We have a lead on Sergei and possibly some trouble with the Department of Transportation. |
У нас есть зацепка по Сергею и возможно, проблемы с департаментом транспорта. |
Witnesses described him as being disoriented and possibly hallucinating just prior to the accident. |
По словам свидетелей он был дезориентирован и возможно галлюцинировал незадолго до аварии. |
I just don't understand how he can possibly have transformed himself. |
Я просто не понимаю как это может быть возможно Что он трансформировался. |
Other suspects possibly in the back seat of the car. |
Другие подозреваемые, возможно, на заднем сидении. |
And this is possibly going to be the thing that allows me to flourish. |
Возможно, именно это Поможет мне раскрыться. |
Cody rents the unit, possibly to use it for something more illicit than an anything-goes party. |
Коди снял квартиру, возможно, для чего-то более незаконного, чем развратные вечеринки. |
E.M.S. picked him up in Chinatown, possibly killed by a mugger. |
Скорая привезла его из Китайского квартала, возможно, убит грабителем. |
The plates are on that boat, possibly with Morgan and Anna. |
Клише на лодке, возможно с Морганом и Анной. |