Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Possibly - Возможно"

Примеры: Possibly - Возможно
However, there is some indication that DecaBDE can cause behavioural disturbances in mice when they are exposed at a sensitive stage of brain development (possibly via a metabolite). В то же время, существуют некоторые данные о том, что дека-БДЭ может вызывать нарушения поведения мышей, когда они подвергаются его воздействию на деликатных стадиях развития мозга (возможно, при посредстве метаболита).
Allowable uses of mercury could be specified in the mercury instrument, possibly in an annex. Допустимые виды применения ртути могут быть указаны в документе по ртути, возможно, в приложении.
It was further recommended that the Council find ways of encouraging and possibly assisting States to do more at the national level. Кроме того, было рекомендовано, чтобы Совет нашел пути оказания государствам содействия и, возможно, помощи в принятии дополнительных мер на национальном уровне.
Reports should describe different, possibly controversial, scientific, technical and socio-economic views on a given subject, particularly if they are relevant to the policy debate. В докладах следует отражать различные, возможно, спорные научно-технические и социально-экономические мнения по соответствующим темам, особенно если они актуальны для прений о политике.
It should be noted that some 17 annual reports will need to be considered in 2014 and possibly 23 or more from 2015. Следует отметить, что в 2014 году предстоит рассмотреть порядка 17 годовых отчетов, а начиная с 2015 года, возможно, потребуется рассматривать от 23 и более.
12.16 If this is right, it suggests a newly perceived threat or attack as the plane approached Ndola, involving possibly but not necessarily a sudden explosion. 12.16 Если это соответствует действительности, то можно предположить, что речь шла об ощущении угрозы или атаки, возникшем при подлете самолета к Ндоле, включая (возможно, но не обязательно) внезапный взрыв.
Furthermore, Member States would have to assume all of the exchange rate risk over a budget period and possibly amend their payment processes to issue payments in multiple currencies. Кроме того, государствам-членам придется взять на себя все риски, связанные с колебаниями обменных курсов в течение бюджетного периода, и, возможно, внести изменения в свои платежные процедуры в целях производства платежей в нескольких валютах.
Yet, there was a general fear and concern for their safety and security upon return, with homes and farmland possibly destroyed or riddled with mines. Тем не менее они испытывают страх и опасения относительно своей безопасности и защищенности по возвращении, потому что их дома и угодья, возможно, разрушены или напичканы минами.
Other uses include ready-for-use products in Nigeria; snail elimination to control the spread of schistosomiasis in China; and possibly in leather tanneries in India. Другие виды применения включают изготовление готовых к использованию продуктов в Нигерии; уничтожение улиток в целях борьбы с распространением шистосомоза в Китае; и, возможно, кожевенные производства в Индии.
Starting, possibly, in 2008 the Expert Group could be convened, at regular intervals, possibly every 5 years, to establish progress made by Governments and industries in dealing efficiently with radioactive material in scrap metal. Начиная, возможно, с 2008 года Группа экспертов могла бы на регулярной основе, возможно каждые пять лет, проводить совещания для оценки достигнутого правительствами и промышленностью прогресса в области эффективного решения проблемы присутствия в металлоломе радиоактивных материалов.
It is thus necessary to identify common ground, build arrangements for interaction and possibly develop standards for cooperation towards the overall goal of ensuring that growing humanitarian needs are met more effectively. Таким образом необходимо определять точки соприкосновения, создавать механизмы взаимодействия и, возможно, разрабатывать стандарты для сотрудничества в интересах достижения общей цели обеспечения более действенного удовлетворения растущих гуманитарных потребностей.
Meanwhile, the offending staff member can continue to act as a legal representative throughout the proceedings, possibly repeating his or her offensive conduct. На протяжении этого времени допустивший нарушение сотрудник может по-прежнему выступать в судебных разбирательствах в качестве юридического представителя, возможно, вновь допуская случаи своего оскорбительного поведения.
Effectively, it reflects a chassis dyno test where chassis and most likely the final drive (and possibly the gearbox) are simulated by the test bed controller. По сути, он соответствует испытанию на динамометрическом стенде, при котором шасси и, скорее всего, окончательная передача (а также, возможно, коробка передач) моделируются с помощью контроллера испытательного стенда.
In the future the use of laminated glass or plastic pane in the side windows could possibly contribute to resolving this problem. В будущем применение в боковых окнах слоистого стекла или стекла, изготовленного из пластического материала, возможно, будет способствовать решению этой проблемы.
TIRExB requested the secretariat to keep it informed of any progress, possibly by means of submission of a document for consideration at one of its future sessions. ИСМДП поручил секретариату информировать его о ходе работы, возможно, путем представления документа для рассмотрения на одной из его будущих сессий.
In the context of the regional programme, UNODC is working towards re-establishing a presence in the Caribbean, possibly in Barbados, pending funding availability. В рамках этой региональной программы УНП ООН стремится восстановить свое присутствие в Карибском бассейне, возможно, в Барбадосе, при наличии финансовых средств.
Some delegations urged the Authority to revisit the regulations on prospecting to make them more attractive and possibly more binding. Некоторые делегации настоятельно призвали Орган пересмотреть правила поиска, с тем чтобы придать им более привлекательный и, возможно, более обязательный характер.
The poaching of rhinos has increased dramatically, from possibly less than 50 poached in 2007 to over 1,000 in 2013, involving organized syndicates. Интенсивность незаконного отстрела носорогов резко возросла, возможно, с 50 особей в 2007 году до более 1000 в 2013 году, и в этой деятельности активно участвуют организованные преступные синдикаты.
Moreover, improving transparency and information on the costs associated with each channel of remittances, possibly through price databases, will enable senders to choose the most cost-efficient options. Кроме того, повышение прозрачности и информированности о расходах, связанных с каждым из каналов перечисления денежных средств, возможно, с помощью баз данных о ценах, позволит отправителям выбирать наиболее эффективные с точки зрения затрат варианты.
1/ Hoses possibly included in the hose assembly approval will be indicated in Appendix 2 to Annex 2B. 1/ Шланги, которые, возможно, охвачены официальным утверждением шланга в сборе, будут указаны в добавлении 2 к приложению 2В .
While the Chambers' indicative court schedule projects judicial activity until 2018, and possibly beyond, the group of interested States has requested that budget proposals be submitted in two-year increments. В то время как ориентировочный перечень работы палат предусматривает ведение судебной работы до 2018 года и, возможно, в последующий период, группа заинтересованных государств обратилась с просьбой о том, чтобы предложения по бюджету представлялись на двухгодичной основе.
He also states that the indicative court schedule projects judicial activity until 2018, and possibly beyond (ibid., para. 38). Он также отмечает, что ориентировочный перечень работы палат предусматривает ведение судебной работы до 2018 года и, возможно, в последующий период (там же, пункт 38).
All the treaty bodies faced backlogs in fulfilling their obligations and the Committee needed to be strengthened, possibly through the establishment of a second chamber. Все договорные органы не справляются в полной мере с выполнением своих обязательств, и Комитет необходимо укрепить, возможно, путем создания второй камеры.
Even MINURSO had suspended its night patrols east of the berm, and was now joined by Frente Polisario forces when patrolling near the Mauritanian border, possibly compromising its neutrality. Даже МООНРЗС приостановила ночное патрулирование территорий к востоку от песчаного вала, и в настоящее время ее патрули, действующие в районе мавританской границы, сопровождаются силами Фронта ПОЛИСАРИО, что, возможно, нарушает нейтралитет Миссии.
To be useful for practice, the topic should focus on means of identification of custom and, possibly, on guidelines for its interpretation and application. В интересах практики основное внимание темы должно уделяться средствам идентификации обычая и, возможно, руководящим принципам по его толкованию и применению.