Of the three definitions of diplomatic protection proposed by the Commission, his delegation preferred Option One, which made it clear that the State was exercising its own right rather than the rights of the individual. |
Из трех определений дипломатической защиты, предложенных Комиссии, делегация оратора предпочитает первый вариант, в котором четко указано, что государство осуществляет свое собственное право, а не права физического лица. |
The Committee appreciates the State party's initiatives in the education sector and particularly the introduction of free education from 2000 for children commencing Grade One. |
Комитет высоко оценивает инициативы государства-участника в секторе образования, и особенно введение с 2000 года системы бесплатного образования для детей, зачисленных в первый класс. |
In June, the Minister of Planning and Economic Affairs publicly announced that the Government had attained only 20 of the 107 Year One deliverables of the strategy. |
В июне министерство планирования и экономической деятельности официально объявило, что правительство достигло лишь 20 из 107 количественных показателей, предусмотренных на первый год реализации стратегии. |
The first season of the Russian TV show The Voice was broadcast on the Channel One from 5 October 2012 to 29 December 2012. |
Первый сезон телевизионного шоу «Голос» транслировался с 5 октября по 29 декабря 2012 года. |
The National Investment Policy Volume One provides a framework, built on past achievements and aims to provide an ongoing environment conducive to business and investment growth. |
Первый том Национальной инвестиционной стратегии служит основой, опирающейся на достижения прошлого и направленной на формирование среды, которая будет благоприятствовать предпринимательской и инвестиционной деятельности. |
The Commission has approved the use of two signs prescribed in CEVNI. One is the symbol prohibiting access on board a vessel and the other is the panel indicating that it is prohibited to smoke, use a light or have an open flame. |
МК согласилась с использованием двух сигнальных знаков, предписанных ЕПСВВП: первый знак запрещает доступ на борт судна, а второй - указывает на запрещение курения и использования незащищенного света и открытого пламени. |
One... If you had the blue butterfly, why didn't you take it? |
Первый... если у вас была Голубая Бабочка, почему вы её не взяли? |
One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. |
Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия. |
To date Volume One, which contains general provisions on offences, misdemeanours, penalties, security measures, accessory consequences of the criminal infraction and persons criminally liable, has been adopted. |
К настоящему времени был утвержден первый том, посвященный «общим положениям, касающимся преступлений, правонарушений, наказания, мер безопасности, юридических последствий уголовного наказания и лиц, несущих уголовную ответственность». |
One is when declarations, recommendations, etc. are the first step towards a treaty-making process, in which reference will be made to the principles already stated in the soft law instruments. |
Первый состоит в том, что декларации, рекомендации и др. - являются первым шагом к процессам договаривания, в рамках которых может быть сделана ссылка на принципы уже утверждённые в инструментах мягкого права. |
One is that the FTP client and FTP server use the PASV command, which causes the data connection to be established from the FTP client to the server. |
Первый заключается в том, что FTP-клиент и FTP-сервер используют команду PASV, которая вызывает соединение для передачи данных, установленное от клиента к серверу. |
One option was to defer important policy initiatives (in health care, energy, and the environment, including climate change) and focus political capital and fiscal resources on restoring growth and employment. |
Первый вариант заключался в отсрочке важных политических инициатив (в здравоохранении, энергетике и охране окружающей среды, включая борьбу с изменением климата) и сосредоточении политического капитала и налогово-бюджетных ресурсов на восстановлении экономического роста и снижении уровня безработицы. |
FIRST DRAFT OF MY LETTER TO ONE RICHARD E. ROEPER REVIEWING HIM PERSONALLY... |
Первый набросок моего письма одному Ричарду И. Роуперу для рассмотрения им лично... |
One major indicator was the proportion of aid received within the first month following a disaster as a percentage of the amount needed in that month. |
Одним из главных показателей является доля помощи, полученной в первый месяц после бедствия в процентном соотношении от суммы, фактически требовавшейся в этот месяц. |
One aspect that at first glance should improve the quality of data and thus lead to higher efficiency is the shifting of responsibility for data editing to the respondent. |
Одним из аспектов, который на первый взгляд должен улучшить качество данных и тем самым повысить эффективность, является передача респондентам обязанностей по редактированию данных. |
The first part of the tour, commencing in Mumbai, India on 1 February 2008, consisted of 24 concerts in 21 cities, travelling nearly 50,000 miles in the band's own chartered aeroplane, named "Ed Force One". |
Первый этап тура, начавшийся в Мумбаи, Индия, 1 февраля 2008 года, состоял из 24 концертов в 21 городе, группа пролетела почти 50000 миль на собственном чартерном самолете под названием Ed Force One. |
On July 7, 2009, the first customer aircraft (s/n 57006) was delivered to Air Methods (owner) and Mercy One (operator) at Bell's facility in Mirabel, Quebec. |
7 июля 2009 первый вертолёт (s/n 57006) был передан Air Methods (владелец) и Mercy One (эксплуатант) на заводе Bell в городе Мирабель, провинция Квебек, Канада. |
Whether this accident had been deliberately caused by Schumacher - in the knowledge he had damaged his car in running wide at the East Terrace Corner - remains a matter of some debate, however it handed Michael Schumacher the first of his FIA Formula One World Championships. |
Была ли эта авария намеренно вызвана Шумахером - особенно если он знал, что его машина была повреждена после контакта со стеной в повороте East Terrace - до сих пор является предметом споров; однако в результате Михаэль Шумахер завоевал свой первый чемпионский титул Формулы-1. |
Poole Town were relegated from the Southern League and joined the Hampshire League Division One, sharing a ground with Holt United. |
«Пул Таун» вылетел из Южной Лиги в Первый дивизион Лиги Хэмпшира, и делил стадион с «Холт Юнайтед». |
One idea was for the film to introduce the character Cable, who had previously been looked at to appear in the first Deadpool, and X-Men: Days of Future Past (2014) before that. |
Одна из идей заключалась в том, чтобы в фильме появился персонаж Кейбл, которого раньше хотели включить в фильм «Люди Икс: Дни минувшего будущего» и в первый «Дэдпул» ещё до этого. |
One night, he played the first Ramones album nonstop, all night, then next morning, Sid could play the bass. |
Однажды ночью он безостановочно играл первый альбом Ramones, всю ночь, а на следующее утро он уже умел играть на бас-гитаре. |
On March 5, 1999, it was reported that Spears was planning her first headlining tour to support her first studio album, ...Baby One More Time (1999). |
5 марта 1999 года было сообщено, что Спирс собирается в свой первый тур, чтобы поддержать свой дебютный альбом... Baby One More Time. |
Two years later the club turned full-time professional but this policy proved financially untenable when the team were relegated back to Division One in 1965-66. |
Два года спустя, клуб стал полностью профессиональным, но эта политика оказалась финансово несостоятельной, и команда вылетела в Первый дивизион в 1966 году. |
In 2015, Lil Peep released his first mixtape, Lil Peep Part One, which generated 4,000 plays in its first week. |
В 2015 году Lil Peep выпустил свой первый микстейп «Lil Peep Part One», который собрал 4000 воспроизведений на SoundCloud за первую неделю. |
The first art book, One Piece: Color Walk 1, released June 2001, was also released in English by Viz Media on November 8, 2005. |
Первый графический альбом, One Piece: Color Walk 1, вышел в июле 2001 года, а на английском языке - в 2005 году. |