The first such review is to be carried out no later than one year after the end of the first commitment period. |
Первый такой обзор должен быть проведен не позднее чем через один год после начала первого периода действия обязательств. |
Scenario one is likely to apply to most of the subsoil assets in Western Europe and some small island states. |
Первый сценарий скорее всего применим к большинству ресурсов недр в Западной Европе и в некоторых малых островных государствах. |
During the first one, programmes were continued and some evaluations of their impact on women were initiated. |
Первый момент - продолжение осуществления программ и одновременное начало проведения ряда оценок их воздействия на женщин. |
This first year of work in our status as observer in the General Assembly has been a very rich one. |
Этот первый год работы в нашем статусе наблюдателя в Генеральной Ассамблее был очень насыщенным. |
It was also argued that the Team should adopt a practical approach in its work rather than a purely academic one. |
Также подчеркивалось, что Группе следует придерживаться практической направленности в своей работе, а не выдвигать на первый план чисто теоретические подходы. |
First time offenders are ordered to leave the country within one week. |
Лицам, совершившим нарушение в первый раз, предписывается покинуть страну в течение недели. |
The first class of 90 officers, including one woman, of the Emergency Response Unit has commenced training. |
Первый класс в составе 90 слушателей, в том числе одной женщины, для подразделения быстрого реагирования уже приступил к занятиям. |
With regard to the second pillar, it is complementary to the first one. |
Что касается второго компонента, то он дополняет первый компонент. |
The first stage of integration consists of establishing methodological tools to facilitate the transition from one system to another. |
Первый этап увязки предусматривает определение методологических инструментов, позволяющих переходить от одной системы к другой. |
The first one is that the responsibility of each entity may be invoked in relation to the act. |
Первый момент заключается в том, что в связи с деянием может быть задействована ответственность каждого субъекта. |
El told me about your bat phone since day one. |
Эл рассказала мне о твоем бэт-телефоне в первый же день. |
Lesson one - no desks for operatives. |
Урок первый... у оперативников нет столов. |
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America. |
Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку. |
WILSON: Dressing station one, please. |
Пожалуйста, на первый перевязочный стол. |
It's not the first one, because I set that up. |
Точно не первый, потому что его зозвала я. |
You couldn't make it one semester. |
А ты и первый семестр не осилил. |
Stage one - cut the ice into long strips. |
Этап первый - нарезать лёд длинными полосками. |
Okay, option one, you arrest me, and I get my lawyer. |
Вариант первый - вы меня арестовываете, я вызываю адвоката. |
Really wish you hadn't ripped up the first one. |
Лучше бы ты не разрывала тот первый. |
Act one, John King gets chased up a tree. |
Акт первый. Джон Кинг загнан на дерево. |
Right now it's Howards two, Lees, one. |
Сейчас Говард - вторая, Ли - первый. |
I managed to work that out on day one. |
Мне удалось установить это в самый первый день. |
Their first big hit, the one we all remember. |
Их первый большой успех, который мы помним до сих пор. |
You mean he's the first one Mum approves of. |
Ты имеешь в виду, что он первый, кого одобрила мама. |
We never finished the first one. |
Мы первый так и не закончили, помнишь? |