You will, it's only day one. |
Скоро почувствуешь, сегодня только первый день. |
Item number one on the agenda - let's render safe that RPG. |
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ. |
Also known as step one to become the crazy lady with 30 cats. |
Известный также как первый шаг чтобы стать сумасшедшей леди с 30 кошками. |
Can't be the first one you found out here. |
Не может быть, что это первый кого ты тут нашел. |
Scenario one, or "Pericles One," its code name... |
Сценарий первый, кодовое имя "Перикл 1"... |
One to ask me, one to set up a drop location just outside of town. |
Первый - заказ, второй для уточнения места передачи денег, прямо за городом. |
First one across the finish line decides how we raise Steve. |
Первый, кто пересечет финишную черту решает, как мы воспитываем Стива. |
Well, there's a trick question if I've ever heard one. |
Ну, если это вопрос с подвохом, то он первый, который я когда-либо слышал. |
And season one began with the escape of Joe Carroll from prison. |
Первый сезон начинался с побега Джо Кэролла из тюрьмы. |
One is an approach that I do not hesitate to call elitist; the other is a democratic one. |
Первый подход я без колебаний назвал бы элитарным, второй подход - демократическим. |
One was killed in the Russian assault, one in the civil war and one by the Taliban. |
Первый был убит при интервенции Советов. Другой был убит в ходе гражданской войны. А третий - при талибан. |
I guess now this is the first one, so it should be the next one. |
Так, теперь этот первый, так что этот должен быть следующим. |
This is the first dark one, the original, the one from whom all the evil that followed was born. |
Это - первый Темный, тот, с кого все началось, тот, кто породил все последующее зло. |
Man: Which one did you prefer? Man #2: The first one. |
Мужчина: Какой вам больше понравился? Мужчина Nº2: Первый. |
The one you feel you're supposed to vote for, and the one you want to vote for. |
Первый - ради которого ты считаешь должен голосовать, а второй - за кого ты хочешь голосовать. |
Three regional courses were organized during the past year: two for African countries, the second of which was organized in response to the overwhelming interest in the first one; and one for Latin America and the Caribbean. |
В истекший год было проведено три региональных курса: два для африканских стран, второй из которых был организован в свете большого интереса, который вызывал первый курс, и один для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Then define the first range of passwords for one program and the second range for another one and run the attack in each instance of the program. |
Затем установите для одной программы первый диапазон паролей, а для другой - второй диапазон и запустите атаку в каждом экземпляре программы. |
It includes two stylesheets, the first one intentionally sleep()s for 5 seconds, the second one - for 10 seconds. |
Она включает 2 файла стилей, первый умышленно «засыпает» (sleep()) на 5 секунд, а второй - на 10. |
The first one, accepted in 1928 for the period from 1929 to 1933, finished one year early. |
Первый был принят в 1928, на пятилетний период с 1929 по 1933 год, и был выполнен на год раньше. |
In his two seasons at the club, PSV won two league titles; the first one on goal difference (with Ajax) and the second one in the penultimate match against Groningen. |
В его двух сезонах в клубе, ПСВ выиграл два титула лиги; Первый с разницей мячей (над Ajax) и второй в предпоследнем матче с Гронингеном. |
You really have to do work to figure out, well, one option's a thousand, 2,000; one is 1,500. |
Приходится очень напрячься, чтоб понять, что, действительно, первый выбор - это либо тысяча, либо две тысячи, а второй - полторы тысячи. |
The first issue consisted of five values ranging from one penny to one shilling, each with a different frame, inscribed "JAMAICA POSTAGE", and were watermarked with a pineapple design. |
Первый выпуск состоял из марок пяти номиналов, начиная от одного пенни до одного шиллинга (причём у всех марок были разные рамки), с надписью англ. Jamaica Postage» («Ямайка. |
What about the first one makes you think This one is a good idea? |
И что же в первый раз дало тебе повод думать, что это хорошая идея? |
So we recognize that Studio H, especially in its first year, is a small story - 13 students, it's two teachers, it's one project in one place. |
Итак, мы выяснили, что проект Studio H, особенно в первый год существования, это маленькая история- 13 студентов, два учителя, один проект в одном месте. |
The first part would last three days and would involve the participation of two experts (one civilian and one military) from each State member of the Economic Community of Central African States, a total of 22 participants. |
Первый этап продлится три дня и пройдет с участием двух экспертов (одного гражданского и одного военного эксперта) от каждого государства - члена Экономического сообщества государств Центральной Африки (в общей сложности 22 участника). |