He scored two league goals for Manchester United, one against Bradford in January 2001 and the other against Leeds in March 2001. |
Он забил два гола в Премьер-лиге: первый в матче против «Брэдфорд Сити» в январе 2001 года, а второй в матче против «Лидса» в марте того же года. |
White Zombie embarked on two more U.S. tours: one with Chemlab and Nudeswirl in the fall of 1993, and another with Prong and The Obsessed in early 1994. |
Чуть позже White Zombie заявила ещё два тура: первый с Chemlab и Nudeswirl осенью, второй с Prong и The Obsessed в начале 1994 года. |
So what? I was the first one |
А как же я, твой первый? |
This is the first, one and only fan web site of the band in Ukraine! |
Это первый и единственный Фан сайт группы в Украине. |
If anything strange goes down, you'll be the first one shot. |
Если там западня, ты получишь первый выстрел! |
Believing secretly that you would be the one person in the history of man who would live forever? |
Втайне верили, что вы первый человек за всю историю, который будет жить вечно? |
If it's "thank you" for the homemade jam you got in December, congratulations, you're the first one. |
Если это "спасибо" за домашнее варенье, которое ты получил в декабре, поздравляю, ты первый. |
In his first season at AEK, Makos made a total of 28 appearances, 21 in the league, one in the cup, and six in Europe. |
Всего за первый сезон Макос сыграл за АЕК к 28 матчах: 21 - в чемпионате, 1 - в Кубке Греции, 6 - в Лиге Европы. |
On July 8, for the first time, the group took the number one spot on Hanteo's real-time album sales chart. |
8 июля ZE:A в первый раз заняли первое место в чарте альбомов Hanteo по продажам в режиме реального времени. |
The book sold more than one million copies in the first month following publication; its sales during its first week of availability set a record for a non-fiction book. |
В первый месяц после публикации было продано больше миллиона экземпляров; за первую неделю был установлен новый рекорд продаж среди документальной литературы. |
The first one involved outlining a new vision of what sociology is, presenting a theoretical and methodological understanding of that field, based on a critical reinterpretation of the classics. |
Первый характеризуется созданием нового видения социологии, в основном в области теории и методологии, основанное на критическом осмыслении классики. |
Which one did you like the best, the first or the second? |
Какой тебе понравился больше, первый или второй? |
I figured that they would have to give it a shot because they seemed to have gone to so much effort - to produce the first one. |
(Терри) Я подумал, что они должны очень постараться, потому что столько усилий было затрачено, чтобы сделать первый эпизод. |
The first time this issue has raised June 7, one delegate laymen offered to meet three requirements of the Russian Orthodox Church - the canonization of martyrs and confessors of the Cathedral of Russian condemnation declaration of Metropolitan Sergius (Stragorodsky) from 1927; rejection of ecumenism. |
Первый раз эту проблему поднял ещё 7 июня один из делегатов-мирян, предложивший удовлетворить три требования Русской Зарубежной Церкви - канонизацию собора новомучеников и исповедников российских, осуждение декларации Митрополита Сергия (Страгородского) от 1927 года; отказ от экуменизма. |
After one month of work, he had completed the first draft of the screenplay and once he had addressed several issues he pitched the script to various clients, garnering at least three offers. |
После одного месяца работы он завершил первый набросок сценария и, решив несколько вопросов, передал сценарий различным клиентам, получив как минимум три предложения. |
The Giulietta went through two facelifts, the first in 1981 and the second one in 1983. |
Giulietta прошла через два рестайлинга: первый был в 1981 году, а второй в 1983 году. |
Once this setting has been reached, the next cache entry will bump the first one out of the cache. |
Как только это значение будет достигнуто, то следующий поступающий в кэш элемент вытолкнет первый элемент из кэша. |
I am happy to announce, for the first time, that Kaylie Cruz will be ranked number one, and will be going to France as the team captain. |
И я счастлива объявить, что в первый раз Кейли Круз будет номером один, и поедет во Францию, как капитан команды. |
Six-time consecutive champion in Greco-Roman wrestling in 1905-1909, the first one to do so. |
Первый шестикратный чемпион мира по греко-римской борьбе (1905-1909 гг.) |
See, we had to show users something on day one, before there was any user feedback, so we used other data just to start it off. |
Понимаете, в первый день пользователям нужно было что-то показать, пока не получим информацию от них самих, поэтому на старте мы использовали другие данные. |
Can we get a number one, please, with no pickles? |
Можно нам номер первый, пожалуйста, без маринованных огурцов? |
Okay, step one... stop calling it "this thing." |
Хорошо, шаг первый, перестань называть наши отношения "это". |
When was little, one the first vacations I can remember, was when we were at sea. |
Когда я была маленькой, в первый отпуск, какой я помню, мы поехали на море. |
Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
"Mother, Mother, Pizza, Pizza," take one. |
"Мама, мама, пицца, пицца", дубль первый. |