Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "One - Первый"

Примеры: One - Первый
Now, personally, I think I'm not the first one who has done this analysis, but I'll leave this Лично я думаю, что я - не первый, кто сделал такого рода анализ, но я оставляю это на ваш здравый суд.
Our first one as a married couple, as grownups - and you're not even trying to be a part of it! Наш первый, в качестве женатой пары, в качестве взрослых людей... а вы даже не пытаетесь принять в нем участие!
The strategies are grouped into three distinct packages of support: one, for countries where water, sanitation and hygiene are priority interventions; two, for countries affected by emergencies; and three, for all other countries supported by UNICEF. Эти стратегии распределяются по трем отдельным комплексам мероприятий: первый - для стран, в которых водоснабжение, санитария и гигиена относятся к приоритетным областям деятельности; второй - для стран, затронутых чрезвычайными ситуациями; и третий - для всех других стран, которым ЮНИСЕФ оказывает поддержку.
The Deputy Director for Organizational Services and Business Development cited the two sets of relationships: one between the Commission and UN-Women and the second between the Commission and the Executive Board. Заместитель Директора по вопросам организационного строительства и развития деятельности остановилась на двух видах взаимоотношений: первый - между Комиссией и Структурой «ООН-женщины»; второй - между Комиссией и Исполнительным советом.
The first one was held in Buenos Aires on 20 and 21 May 2014 and targeted South American States; the second was organized in Accra on 3 and 4 July 2014 and brought together senior representatives of Anglophone African States. Первый семинар был проведен 20 и 21 мая 2014 года в Буэнос-Айресе для государств Южной Америки, а второй был организован 3 и 4 июля 2014 года в Аккре для высокопоставленных представителей англоязычных государств Африки.
It states that the first Chairman and the members of the FCC shall be appointed for the following fixed terms: Chairman - four years; Director-General - four years; one member - three years; and two members - five years. В нем предусмотрено, что первый председатель и члены КДК назначаются на следующие фиксированные сроки: председатель - четыре года, генеральный директор - четыре года, один из членов - три года и два других члена - пять лет.
From the 27 country reviews conducted in the first year of the review cycle, 48 per cent were conducted in one language, 45 per cent in two languages, and 7 per cent in three languages. Из 27 страновых обзоров, проведенных в первый год обзорного цикла, 48 процентов обзоров были проведены на одном языке, 45 процентов - на двух языках и 7 процентов - на трех языках.
Don Ameche, Eddie Cantor, Burns and Allen, Eva Tanguay and one night, two young guys named Bud Abbott and Lou Costello tried out a new piece of material here called "Who's on First?" Дон Амиче, Эдди Кантор, Бернс и Аллен, Ева Тэнгэй, и однажды два парня, Бадд Эббот и Лу Костелло выступили с новым номером под названием "Кто первый?"
The first alleged raid took place on the villages of Sula and Bala Farak, 60 kilometres east of Geneina, during the night of 4-5 March and reportedly resulted in at least one civilian death. Первый налет, по сообщениям, был совершен на деревни Сула и Бала-Фарак (в 60 км к востоку от Эль-Генейны) в ночь с 4 на 5 марта; по сообщениям, погиб как минимум один мирный житель.
The first concerns coordination among humanitarian actors, which include United Nations agencies as well as other organizations, and the second relates to cooperation between humanitarian organizations on the one hand and political and military authorities on the other. Первый касается координации между гуманитарными субъектами, которые включают учреждения Организации Объединенных Наций, а также другие организации, а второй касается сотрудничества между гуманитарными организациями, с одной стороны, и политическими и военными властями, с другой стороны.
In relationships, you were the one to call first, and he was the one to hang up first, right? В этих отношениях ты всегда первая звонила, а он всегда первый вешал трубку, ведь так?
One approach, the one we use mainly, is to look at patients with sustained damage to a small region of the brain, where there's been a genetic change in a small region of the brain. Первый, который мы главным образом и используем, это изучать пациентов с длительным повреждением маленькой области мозга, где произошло генетическое изменение маленькой области мозга.
One can mention two major periods of the immigration of Croats to Ecuador; the first one at the end of the 19th century and the early 20th century and the recent that started in the 1990s. Можно упомянуть два основных периода иммиграции хорватов в Эквадор; первый в конце XIX века и начале XX века, и в последнее время (начиная с 90-х годов XX века).
She said that if I went to Max and told him what I'd seen, that she'd go to him and tell him that I was the one that let her off the first time. Она сказала, что если я пойду к Максу и скажу, что я видел, то она пойдёт к нему и скажет, что именно я не сдал её в первый раз.
The analysis of the first enrolment deadline for students in year one in 2014 shows that there is an 11% surplus of the number of applications compared to vacancies. 76% of students were enrolled in the first programme of their choice. Анализ данных о первом зачислении абитуриентов на первый курс в 2014 году показывает, что поданных заявок на 11% больше по сравнению со свободными местами. 76% абитуриентов были зачислены на обучение по первой выбранной ими программе.
Perhaps a little more commonly used is the first one, - verbose, or -v. It displays the USE flags that a package recognizes, and which ones are currently enabled or disabled. Возможно немного более часто используемый - это первый, - verbose, или -v. Он показывает какие USE флаги данный пакет распознает, и какие из них в данный момент включены и какие выключены.
The Edison Trust was soon ended by two decisions of the Supreme Court of the United States: one in 1912, which canceled the patent on raw film, and a second in 1915, which cancelled all MPPC patents. Edison Trust вскоре была закрыта благодаря двум решениям Верховного суда США: первый в 1912 году, который отменил патент на неэкспонированную киноплёнку, и второй в 1915 году, который отменил все патенты MPPC.
2 "more diverse" than the first one, with "some really incredibly famous songs and then some songs that people have never heard." Часть 2» более разнообразным, чем первый, с несколькими действительно известными песнями и песнями, которые люди никогда не слышали.
I say, one, if you get elected, what are you going to do for the rest of us, for the remainder of the seven billion who live on this planet? Первый: если вас изберут, что вы сделаете для остальных, для остальной части тех семи миллиардов, которые живут на Земле?
Question one: so does that actually feel the way the flying dream does? Вопрос первый - действительно ли ощущения похожи на ощущения полёта во сне?
So that glider of yours, the Mach 20 glider, the first one, no control, it ended up in the Pacific I think somewhere. Ваш планер, мах-20 глайдер, тот первый, без управления, он очутился где-то в Тихом океане, да?
The basic idea was to install Debian on one drive, partition the second drive with just the same sizes, copying the Debian installation over from the first disk, then repartitioning it and attaching it to the degraded array. Основная идея: установить Debian на первый диск, разбить второй диск на разделы того же размера, скопировать установленный Debian с первого диска, затем переразбить его и добавить к RAID-массиву.
Germany supplied Italy with about one million tons of coal a month beginning in the spring of 1940, an amount that even exceeded Mussolini's demand of August 1939 that Italy receive six million tons of coal for its first twelve months of war. В первый месяц весны 1940 Германия отправила в Италию 1 млн тонн угля, это количество даже превысила запрос Муссолини от августа 1939, о предоставлении Италии шести млн. тонн угля в первые 12 месяцев войны.
The lead single, "What Makes You Beautiful", was an international commercial success, reaching number one in the UK and number four in the US; it has since been certified four and six times platinum in the US and Australia, respectively. Первый сингл, «What Makes You Beautiful», стал международным хитом, достигнув Nº 1 в Великобритании и Nº 4 в США; с тех пор он был сертифицирован четыре и шесть раз платиновым в США и Австралии, соответственно.
Also unlike the first game, players must now "alternate" (i.e., take turns), with player one as Bubby (green shirt), and player 2 as Bobby (blue shirt) (the same color scheme as in the first game). Также, в отличие от предыдущей игры, два игрока управляют персонажами не одновременно, а по очереди: первый игрок как Bubby (зеленая рубашка), а второй как Bobby (синяя рубашка).