| One and Three must be somewhere in the affected area. | Первый и Третий, должно быть, где-то рядом. | 
| One, get rid of Tammy, or two, lobotomy and castration. | Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация. | 
| April Ludgate Is the Best Ever, Volume One. | Эйприл Ладгейт - лучшая на свете, Альбом Первый. | 
| Number One, set a course for Starbase 227. | Первый, установите курс к Звездной Базе 227. | 
| We notify military intelligence, go to Level One, and secure the family. | Мы оповещаем военную разведку, идем на первый уровень и обеспечиваем безопасность семьи. | 
| One, we can leave her here. | Первый: можно оставить её здесь. | 
| One, I give you a very long, passionate, intense hug. | Первый, я дарю тебе крепкое, долгое и эмоциональное объятие. | 
| One was adjudication by a court of law; the second was international arbitration; and the third was conciliation and mediation. | Первый заключается в рассмотрении спора судом, действующим по нормам общего права; второй включает международный арбитраж; третий - согласительную процедуру и посредничество. | 
| Almost through Round Number One, and it is still anybody's fight. | Почти закончен первый раунд и до сих пор не ясно, на чьей стороне перевес. | 
| Why must this One destroy biological organisms? | Почему этот "Первый" должен уничтожать биологические организмы? | 
| One is to sell or resell proprietary user licences as well as services, such as systems integration, administration and customization. | Первый заключается в продаже или перепродаже патентованных лицензий пользователям, а также услуг, таких, как интеграция, сопровождение и индивидуализация систем. | 
| One is through inetd or xinetd, the third is standalone operation. | Первый способ - запуск через inetd или xinetd, третий - запускать сервер вручную. | 
| One is deflation that reduces prices and wages by 20-30%. | Первый - это снижение уровня цен (дефляция), которая приведёт к снижению цен и заработной платы на 20-30%. | 
| You know that One was murdered. | Ты знаешь, что Первый был убит? | 
| That was his Phase One redevelopment. | Это был его первый этап перепланировки. | 
| One panellist suggested in response that a necessary first step in raising land value was to improve public infrastructure. | В ответ на это один из членов группы заявил, что первый необходимый шаг на пути повышения стоимости земли состоит в том, чтобы модернизировать общественную инфраструктуру. | 
| and they made the very first German Formula One car. | она сделала самый первый немецкий болид дл€ 'ормулы 1. | 
| Millwall Athletic won Division One without losing a match, and were invited to join the Football League but declined because of travelling. | Миллуолл Атлетик выиграл Первый дивизион, не проиграв ни одного матча, и получил приглашение присоединиться к Футбольной лиге, но отказался из-за дальних поездок. | 
| The first desk of this type was commissioned by Grant as Helios One for Studio Two. | Первый пульт такого типа был введён в эксплуатацию Грантом под названием Helios One во 2-й студии комплекса Olympic (Studio Two). | 
| One way of thinking about string theory is that elementary particles are simply more than meets the eye. | Первое, что предполагает теория струн, это то, что элементарные частицы - нечто большее, чем они кажутся на первый взгляд. | 
| Newton's Principia, Volume One: | "Принципы" Ньютона, том первый: | 
| One shortcoming is that the time needed for through transport is still often too long. | Первый недостаток заключается в том, что процесс перевозки "от двери к двери" пока еще во многих случаях является слишком длительным. | 
| One, we can have an all-out catfight right here in the middle of this bar... | Первый, мы можем сейчас подраться посреди бара... | 
| We're on Three, she's heading for One! | Мы на третьем этаже, она спускается на первый! | 
| Now, Number One, we need a crew to help us get that hatch off. | Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк. |