One and Three must be somewhere in the affected area. |
Первый и Третий, должно быть, где-то рядом. |
One, get rid of Tammy, or two, lobotomy and castration. |
Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация. |
April Ludgate Is the Best Ever, Volume One. |
Эйприл Ладгейт - лучшая на свете, Альбом Первый. |
Number One, set a course for Starbase 227. |
Первый, установите курс к Звездной Базе 227. |
We notify military intelligence, go to Level One, and secure the family. |
Мы оповещаем военную разведку, идем на первый уровень и обеспечиваем безопасность семьи. |
One, we can leave her here. |
Первый: можно оставить её здесь. |
One, I give you a very long, passionate, intense hug. |
Первый, я дарю тебе крепкое, долгое и эмоциональное объятие. |
One was adjudication by a court of law; the second was international arbitration; and the third was conciliation and mediation. |
Первый заключается в рассмотрении спора судом, действующим по нормам общего права; второй включает международный арбитраж; третий - согласительную процедуру и посредничество. |
Almost through Round Number One, and it is still anybody's fight. |
Почти закончен первый раунд и до сих пор не ясно, на чьей стороне перевес. |
Why must this One destroy biological organisms? |
Почему этот "Первый" должен уничтожать биологические организмы? |
One is to sell or resell proprietary user licences as well as services, such as systems integration, administration and customization. |
Первый заключается в продаже или перепродаже патентованных лицензий пользователям, а также услуг, таких, как интеграция, сопровождение и индивидуализация систем. |
One is through inetd or xinetd, the third is standalone operation. |
Первый способ - запуск через inetd или xinetd, третий - запускать сервер вручную. |
One is deflation that reduces prices and wages by 20-30%. |
Первый - это снижение уровня цен (дефляция), которая приведёт к снижению цен и заработной платы на 20-30%. |
You know that One was murdered. |
Ты знаешь, что Первый был убит? |
That was his Phase One redevelopment. |
Это был его первый этап перепланировки. |
One panellist suggested in response that a necessary first step in raising land value was to improve public infrastructure. |
В ответ на это один из членов группы заявил, что первый необходимый шаг на пути повышения стоимости земли состоит в том, чтобы модернизировать общественную инфраструктуру. |
and they made the very first German Formula One car. |
она сделала самый первый немецкий болид дл€ 'ормулы 1. |
Millwall Athletic won Division One without losing a match, and were invited to join the Football League but declined because of travelling. |
Миллуолл Атлетик выиграл Первый дивизион, не проиграв ни одного матча, и получил приглашение присоединиться к Футбольной лиге, но отказался из-за дальних поездок. |
The first desk of this type was commissioned by Grant as Helios One for Studio Two. |
Первый пульт такого типа был введён в эксплуатацию Грантом под названием Helios One во 2-й студии комплекса Olympic (Studio Two). |
One way of thinking about string theory is that elementary particles are simply more than meets the eye. |
Первое, что предполагает теория струн, это то, что элементарные частицы - нечто большее, чем они кажутся на первый взгляд. |
Newton's Principia, Volume One: |
"Принципы" Ньютона, том первый: |
One shortcoming is that the time needed for through transport is still often too long. |
Первый недостаток заключается в том, что процесс перевозки "от двери к двери" пока еще во многих случаях является слишком длительным. |
One, we can have an all-out catfight right here in the middle of this bar... |
Первый, мы можем сейчас подраться посреди бара... |
We're on Three, she's heading for One! |
Мы на третьем этаже, она спускается на первый! |
Now, Number One, we need a crew to help us get that hatch off. |
Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк. |